Случайный афоризм
Не тот писатель оригинален, который никому не подражает, а тот, кому никто не в силах подражать. Франсуа Рене де Шатобриан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Боже мой, Пол, я все время буду рядом. Ладно, черт с тобой,  я  сам
буду с ним разговаривать, твое дело только сыграть роль.
     - Мне это все равно не нравится, - упрямо сказал Дрейк.
     - А пятьсот долларов тебе нравятся?
     - Ага.
     - В таком случае, мы отправимся в половине шестого.  Поедем  на  моей
машине.
     - Ты уверен, что мы не вляпаемся в неприятности?  -  стоял  на  своем
Дрейк.
     - Это наша работа, Пол. Иногда приходится играть с огнем.
     - Для тебя это становится уже не исключением, а правилом, -  вздохнул
Дрейк, поднялся с кресла и без всякого энтузиазма вышел из кабинета.



                                    3

     Над отелем на набережной полыхали неоновые огни, бросая яркий  отсвет
на мостовую, и жемчугом рассыпаясь по дрожащей зыби воды. В  дальнем  углу
пристани какой-то мужчина торговал  билетами  на  экскурсию  на  небольшом
катере. Перри Мейсон и Пол Дрейк, оба  в  вечерних  костюмах,  сбежали  по
трапу к покачивающемуся на волнах суденышку, где  уже  находилось  десятка
полтора пассажиров. Они уселись на скамье, человек на мостике дал свисток,
взревел мотор и катер сорвался с места.
     - Сто лет не получал подобного удовольствия! - крикнул Мейсон на  ухо
Дрейку.
     Детектив сидел, нахмурившись,  на  лице  его  было  унылое  выражение
человека, не  сомневающегося,  что  его  ждут  всевозможные  неприятности,
которым он не в силах противостоять.
     Катер мчался стремительно и путешествие оказалось  непродолжительным.
Неожиданно из темноты ночи возникли огни  "Рога  изобилия".  Катер  описал
большой круг, наконец мотор заглох и матрос, стоящий на  сходнях  корабля,
метнул веревку, которую поймали на суденышке. Матрос без особого  интереса
посмотрел на пассажиров катера и крикнул:
     - Поднимайтесь!
     Прибывшие не преминули извлечь массу удовольствия из подъема на борт.
Дамы в черных платьях подобрали выше колен юбки, две девушки в  спортивных
костюмах перепрыгнули на сходни без посторонней помощи и резво побежали по
ним вверх. Мейсон и Дрейк поднялись на  палубу  последними.  Пройдя  вдоль
борта, они вошли  в  ярко  освещенный  зал,  наполненный  светом  и  гулом
голосов.
     - Слушай, Пол, - сказал Мейсон, ни на минуту не забывая о деле.  -  Я
тут пока осмотрюсь, а ты иди  к  рулетке  и  постарайся  привлечь  к  себе
внимание, делая рискованные ставки.
     Дрейк стал проталкиваться сквозь толпу к зеленому столу с рулеткой, а
Мейсон пошел по залу, внимательно приглядываясь  к  публике.  Между  делом
адвокат поставил несколько долларов на одном из игровых столов и проиграл.
     Кто-то потянул его за локоть. Обернувшись, Мейсон  увидел  довольного
Дрейка, который весело сообщил:
     - Я выиграл триста долларов, Перри. Что теперь  делать?  Может  быть,
рискнуть и сорвать крупный куш?
     - Перестань нести глупости, Пол. Иди к другому столу  и  снова  делай
ставки. Постарайся больше не выигрывать. Как только проиграешь все  фишки,
выпиши чек на имя Фрэнка Оксмана и спроси крупье,  примет  ли  он  его.  Я
подойду к тебе в этот момент, а дальше будет видно.
     Дрейк направился к ближайшему игорному столу. Мейсон спокойно смотрел
на него. Где-то через четверть часа Дрейк попал в полосу невезения и начал
проигрывать. Тогда  детектив  повысил  ставки,  его  фишки  были  небрежно
разбросаны по столу. Крупье с интересом наблюдал за Дрейком. Именно такие,
потерявшие голову от  проигрыша,  игроки  приносили  заведению  наибольший

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.