Случайный афоризм
Уважающий свое призвание литератор должен писать так, чтобы он мог уважать каждую строчку, выходящую из-под его пера, подпишет ли он ее или нет, получит ли он за нее большой гонорар или маленький. Леонид Николаевич Андреев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Маннинг  должен  держать  ваш  договор  в  строгой  тайне  и   постараться
продержаться в казино сколько удастся. Он должен посылать  тебе  секретные
рапорты. Шеф считает, что Маннинг может  кое-что  выяснить,  оставаясь  на
корабле. Как только ты его наймешь, Маннинг захочет во всем тебе услужить,
и потому шеф просит, чтобы ты потряс его,  насколько  сумеешь,  по  поводу
того, чем именно занимался Дункан, когда Маннинг по  сигналу  примчался  в
кабинет. Быть может, Дункан пытался что-то подсунуть в кресло,  в  котором
до этого сидел шеф. Он думает, что Маннинг мог сказать не все, что  знает,
в надежде сохранить за собой место.
     - Хорошо, - кивнул детектив, - я дам Маннингу работу. Что еще?
     - Время от времени ты должен связываться со мной и сообщать  то,  что
тебе удалось узнать. Но ни в коем случае не звони по телефону,  приходи  в
офис. Шеф считает, что его непременно будут  искать  и,  возможно,  станут
прослушивать телефон.
     - Черт побери, неужели он  собирается  прятаться,  если  его  захотят
вызвать в Суд?
     - Именно так он мне и сказал.
     - Он не должен этого делать, - убежденно заявил Дрейк. -  Полицейские
его все равно найдут. Он ведь замешан в этом деле. Перри сидел в приемной,
когда пришел Дункан и узнал, что Грэйб  убит...  Ты  не  должна  позволять
ему...
     - Когда шеф говорит мне что-то сделать, - решительно сказала Делла, -
то я делаю. По опыту знаю, что спорить с ним бесполезно.
     - В таком случае, я сам хочу поговорить с ним. Он несомненно нарвется
на неприятности, его даже могут обвинить в убийстве.
     - Как только он со мной свяжется, - кивнула Делла, -  я  передам  ему
твое пожелание. А пока что он просил, чтобы ты подробно сообщил  мне,  что
тебе известно.
     - Что ж, слушай, хотя не слишком-то много я выяснил. Сильвия  Оксман,
примерно, за три четверти часа до убийства отправилась в  "Рог  изобилия".
Фрэнк  Оксман  отправился  туда  же  вскоре  после  нее.  Но  потом  моему
оперативнику не повезло. Он проследил Оксмана до пристани, где  тот  купил
билет на катер. Но Оксман оказался последним пассажиром, катер  был  забит
до отказа. Как только он уселся, катер сразу же  отчалил  от  пристани,  и
моему человеку не удалось сразу же последовать за ним. Прибыв  наконец  на
корабль, он долго искал Оксмана, обшарил  все  закоулки,  искал  не  менее
получаса и, наконец, увидел, что Оксман снова садится в катер.  Больше  он
его не терял и проследил за ним до Бридж-отеля, где тот живет. В вестибюле
гостиницы я уже поставил своего человека, так что, если Оксман куда-нибудь
тронется, то за ним немедленно отправится и мой парень.  Оксман  вел  себя
подозрительно: внимательно осматривался в холле  отеля,  чтобы  убедиться,
что за ним никто не следит, затем подошел к администратору и  сказал,  что
хочет положить на хранение в сейф некоторую сумму денег.  Он  сказал,  что
деньги чужие, и что он хотел  бы  избавится  от  ответственности  за  них.
Поэтому   администратор   пересчитал   в   его   присутствии   деньги    и
зарегистрировал сумму, потом вложил все в конверт и положил в сейф.  Денег
было девять с половиной тысяч долларов. Скажи об этом  Перри,  думаю,  что
это для него небезынтересно. О каждом шаге  Оксмана  нам  будет  известно.
Сильвии Оксман не было дома весь день, но  ближе  к  вечеру  ее  горничная
вышла с меховым пальто. Один из моих  парней  проследил  за  ней  и  таким
образом вышел на Сильвию. Перри это известно. Имя моего агента - Бэлграйд,
я послал ему на смену другого парня, но тот не поспел во  время,  так  что
Бэлграйду пришлось последовать за Сильвией в казино. Там он видел, как она
сдала пальто и шляпу в гардероб, а потом  побродила  немного  по  игровому
залу и направилась в кабинет Грэйба. Она пробыла  там  минуты  две-три,  а
потом появился человек, по описанию  соответствующий  Фрэнку  Оксману.  Он
направился по коридору, исчез на пару минут из поля зрения  агента,  потом
появился снова. Немного  позже  пришел  Перри.  Потом  из  коридора  вышла
Сильвия. У Бэлграйда была инструкция следовать за ней, но  Бэлграйд  знал,
что в приемной остался Перри, и подумал, что Мейсон нуждается в помощи,  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.