Случайный афоризм
Стихи умеют быть лаконичными, как пословица, и подобно пословице глубоко врезаться в память. Самуил Яковлевич Маршак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

громких.
     Делла Стрит встала и открыла дверь.
     - Привет, красотка, - дружески улыбнулся секретарше высокий худощавый
мужчина с выпученными глазами и несколько вытянутым лицом.
     - Привет, Пол, проходи, - поздоровался Мейсон.
     - Ради Бога, Перри, - усмехнулся Дрейк, закрывая за  собой  дверь,  -
только не говори, что ты взялся за новое дело.
     - Но ведь старое закончено, - пожал плечами Мейсон. -  Не  сидеть  же
вообще без дела. У тебя есть смокинг?
     - Ага, - усмехнулся детектив. - В моей инвентарной книге он  значится
средством конспирации. К чему ты это спросил?
     - Тебе известен человек по имени Сэмуэль Грэйб?
     - Ты говоришь об одном из содержателей игорного дома?
     - Да.
     - Слышал о нем, но лично  не  знаком.  Он  содержит  игорный  дом  на
корабле   "Рог   изобилия".   Судно   стоит   на   якоре   за    пределами
двенадцатимильной зоны. Полиция периодически пытается взяться  за  Грэйба,
но даже запреты, время от времени налагаемые на количество  отплывающих  к
"Рогу Изобилия" катеров, абсолютно ни к чему не привели.
     - Что тебе известно о Грэйбе, Пол?
     - Крепок, как сталь, и равнодушнее камня. Он неплохо поставил дело и,
говорят, недурно зарабатывает. Если хочешь, могу навести о нем справки.
     - Не стоит. Дело вот в чем:  одна  замужняя  дама  по  имени  Сильвия
Оксман выдала Грэйбу несколько долговых расписок на  общую  сумму  семь  с
половиной тысяч. Сейчас у миссис Оксман нет денег, чтобы выкупить их, а ее
супруг готов выложить за них кругленькую сумму,  лишь  бы  заполучить  эти
документы. Вот все, что известно мне, и, соответственно, все, что  следует
знать тебе.
     - Если Грэйб решил перепродать расписки мужу, - заметил Дрейк, -  то,
насколько я понимаю, не в наших силах остановить его.
     - Если смотреть на это исключительно с точки зрения  закона,  Пол,  -
усмехнулся Мейсон, - то ты, разумеется, прав.
     - Догадываюсь, что у тебя уже есть какой-то совершенно безумный план,
Перри, - сказал Дрейк, скрещивая пальцы рук. - И если мы  его  осуществим,
дело кончиться одним из двух: или нам очень повезет и мы  сумеем  избежать
тюрьмы, или же не повезет, и в таком  случае  мы  перейдем  на  содержание
государства, а то и вообще станем  покойниками.  Уволь  меня,  пожалуйста,
Перри. Я не играю.
     - Послушай, Пол,  -  терпеливо  сказал  Мейсон.  -  Ведь  нет  ничего
противозаконного  в  том,  чтобы  человек  под  любым  именем,  какое  ему
понравится, положил в банк некую сумму денег, если,  естественно,  в  этом
нет никакого мошенничества. Так вот, я прошу тебя  всего  лишь  поехать  в
какой-нибудь банк, где тебя не  знают,  и  сделать  там  вклад  на  тысячу
долларов с регистрационной подписью на имя Фрэнка Оксмана.
     - И для чего тебе это надо? - спросил подозрительно Дрейк.
     - После этого, - объяснил адвокат, - мы с  тобой  отправимся  в  "Рог
изобилия", и ты проиграешь пару сотен. Выпишешь чек на пятьсот долларов  и
попросишь крупье принять его. Крупье, разумеется, пошлет чек Грэйбу, чтобы
получить у него разрешение. Грэйб сразу решит, что у него на  борту  Фрэнк
Оксман и что ему выпал прекрасный шанс  с  выгодой  продать  расписки.  Он
пригласит тебя в кабинет, начнет расспрашивать. Можешь  сделать  вид,  что
опасаешься как бы не попасть в западню. Потом станешь отрицать, что ты тот
самый Фрэнк Оксман, за которого он тебя принимает, но  сделать  это  нужно
таким образом, чтобы Грэйб не усомнился,  что  ты  лжешь.  И  тогда  Грэйб
предложит нам перекупить у него расписки  Сильвии  Оксман.  Но  ты  должен
будешь притвориться, Пол, что  это  тебя  не  слишком  интересует.  Можешь
предложить ему долларов пятьсот сверх номинала, на  худой  конец,  тысячу,
предупредив, что это твой предел.
     -  Секундочку,  -  перебил  Дрейк,  -  а  разве  это  не   достаточно
двусмысленная ситуация?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.