Случайный афоризм
Мы не знали, что стихи такие живучие. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

подозревать... То есть, я подумал, что было  бы  неплохо  обыскать  его  и
посмотреть, нет ли при нем ключа от этой двери или оружия...
     - Мистер Мейсон возражал против этого?
     - Напротив, - вмешался адвокат, -  я  сам  этого  потребовал.  Мистер
Перкинс, судебный исполнитель, который прибыл с мистером  Дунканом,  надел
на меня наручники, чтобы я ничего не мог выкинуть из карманов, провел меня
в другую комнату, велел раздеться и обыскал меня с головы  до  ног.  Но  в
течение этих нескольких минут мистер Дункан находился наедине с убитым.
     - Отнюдь, - сердито возразил Дункан.  -  Я  вспомнил,  что  именно  я
сделал. Я нажал кнопку звонка тревоги, которой обычно  вызывал  в  кабинет
Маннинга. Когда включается этот  сигнал,  то  раздаются  звонки  в  разных
комнатах, а во всех четырех углах игорного зала зажигается  красный  свет.
Так что буквально через несколько секунд Маннинг уже был здесь.
     - Это так, - поддержал его тот. -  Я  был  как  раз  в  дальнем  углу
казино, следил за одним подозрительным мужчиной. Мне это велел сам  Грэйб.
Обычно ведь я нахожусь у дверей кабинета и выхожу в зал только,  если  там
что-то не так. Я и пошел в зал вслед за этим типом минут  за  двадцать  до
того, как Дункан включил красный свет, который был сигналом  для  меня.  Я
был здесь не позже чем через пятнадцать секунд.
     - Кто-нибудь вышел из кабинета за эти пятнадцать секунд?
     - Я видел Перри Мейсона и этого офицера,  который  поднялся  на  борт
вместе с Дунканом. По-моему, его зовут мистер Перкинс. Мне сказали, что он
надел на мистера Мейсона наручники, но заметно этого не было.  Они  просто
шли под руку, словно два друга.
     - Вы нас видели? - спросил адвокат.
     - Я был от вас не более, чем в шести футах. Вы меня тоже заметили бы,
если бы обернулись. Я очень торопился в кабинет,  думал,  что  там  что-то
произошло...
     - Где был мистер Дункан, когда вы вошли в кабинет?
     Дункан открыл было рот, но сержант кивком велел ему молчать и сказал:
     - В настоящий момент мы допрашиваем Маннинга, мистер Дункан. Так  где
же он был, мистер Маннинг?
     - Он был здесь, в приемной. Поднял подушку кресла и осматривал ее.
     - Что вы делали? - спросил сержант Дункана.
     - Это было кресло, на котором сидел мистер Мейсон, - сказал Дункан. -
Слишком уж у него был безмятежный и спокойный вид, когда я  вошел.  Ничего
не могу сказать наверняка, но только мне не понравился его вид.  Вот  я  и
подумал, что он, опасаясь, что его обыщут, что-нибудь спрятал под сиденьем
кресла. Понимаете, он мог за четыре-пять  секунд  до  нашего  появления  с
Перкинсом услышать наши шаги.
     - И что же, по-вашему, он мог спрятать?
     - Откуда мне знать? Может  быть,  и  пистолет,  -  сказал  неуверенно
Дункан.
     - А может быть, - вмешался Мейсон, - это сам Дункан  взял  что-то  из
кабинета и пытался подсунуть под кресло, на котором я сидел, но  внезапное
появление мистера Маннинга помешало ему?
     - Ложь, -  взревел  Дункан,  -  бессовестная  ложь,  и  вы  сами  это
прекрасно знаете. Ведь вы еще находились в кабинете, когда я нажал  кнопку
сигнала тревоги. Если бы я хотел что-нибудь сделать подобное, я не стал бы
вызывать подмогу.
     - Хватит, - оборвал его сержант. - Скажите, мистер  Маннинг,  сколько
времени прошло с того времени, когда вы увидели Мейсона  с  Перкинсом,  до
той минуты, когда вы увидели Дункана?
     - Полагаю, около четырех-пяти секунд, - сказал Маннинг. - Я мчался по
коридору со скоростью звука.
     - Чтобы пройти по  коридору  в  зал,  нам  потребовалось  семь-восемь
секунд, - заметил Мейсон. - Так что, в  общей  сложности,  в  распоряжении
Дункана было не менее одиннадцати секунд.
     Сержант не обратил внимания на замечание Мейсона.
     - Что вы сделали после этого, мистер Маннинг? - продолжил он допрос.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.