|
выполняя свою работу: фотографировали место происшествия и сам труп,
опыляли мебель специальными порошками, чтобы выявить отпечатки пальцев. То
и дело кто-то из полицейских проходил мимо очереди, и все стоявшие в ней
обращали к нему испуганные лица. Какой-то мужчина вышел из коридора,
ведущего в кабинет Грэйба, и, обращаясь к очереди, спросил:
- Кто здесь адвокат Перри Мейсон?
Мейсон немедленно вышел из очереди.
- Пройдемте со мной, пожалуйста, - попросил полицейский, повернулся
на каблуках, и вошел в коридор. Мейсон последовал за ним. Проходя по
коридору, он услышал позади шум голосов: обеспокоенная очередь стала
обмениваться тревожными вопросами. Затем до него донесся голос Чарльза
Дункана, который на самых высоких нотах выражал против чего-то бурный
протест.
Мейсон вслед за полицейским миновал коридор и оказался в приемной.
Хмурые офицеры допрашивали Дункана. Когда вошел Мейсон, Дункан говорил:
- ...Конечно мне было трудно с ним. Мне вообще не нравилась его
манера вести дело. Как раз сегодня я начал дело о разделе имущества, но
вовсе не для того, чтобы обобрать его. Я сделал это только потому, что
опасался быть разоренным из-за нелепых идей человека, который не умеет
вести дела...
Увидев Мейсона, он замолчал. Один из полицейских спросил:
- Вы - адвокат Перри Мейсон?
- Да, я.
- Вы находились в этой комнате, когда был обнаружен труп?
- Да.
- Что вы здесь делали?
- Сидел и ждал.
- Чего именно?
- Чтобы кто-нибудь пришел.
- Вы стучали в дверь кабинета?
- Да.
- Ответа вы не получили?
- Нет.
- Вы дергали ручку двери?
- Трудно сказать наверняка, что именно я делал, - задумчиво сказал
Мейсон. - Когда я вошел в приемную, то рассматривал свое посещение, как
самое обыденное дело и, естественно, не слишком обращал внимание на
детали, поскольку ничего необычного в них не было.
- Но эти-то детали оказались важными и необычными, - сказал один из
полицейских.
- Но ведь я не мог предполагать этого заранее, - любезно улыбнулся
Мейсон.
Последовало минутное молчание, что дало возможность адвокату
внимательно присмотреться к полицейским. Очевидно, их собрали на скорую
руку - они принадлежали к разным ведомствам. Один из них, несомненно, был
сержант городской полиции, другой в форме дорожной полиции, третий, в
штатском, наверняка, оперативник из Управления. Четвертый - судебный
исполнитель или кто-то вроде этого. Дверь открылась и в комнату вошел еще
один полицейский, ведя за собой Артура Маннинга. Его сопровождали двое
молодых людей, парень и девушка, им было лет по двадцать, не больше. На
девушке был бежевый костюм спортивного покроя, на шее коричневый шарф
гармонирующий с коричневыми туфлями и сумочкой. Через руку у нее было
перекинуто пальто с меховым воротником.
- Я только что узнал... - начал было полицейский, но сержант
предупреждающим жестом вытянул руку:
- Погодите, надо сперва закончить с этим вопросом. Значит, мистер
Мейсон, вы сидели здесь, в приемной?
- Да.
- Сколько времени вы здесь находились?
- Вероятно, минут пять, может быть, даже меньше. Точно сказать не
|
|