Случайный афоризм
Библиотеки - магазины человеческих фантазий. (Пьер Николь)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

в бар. Женский голос произнес у него за спиной:
     - Добрый вечер, мистер Мейсон.
     Он обернулся и встретился взглядом с лукавым  взором  смеющихся  глаз
миссис Бейсон. Она выглядела сейчас от  силы  лет  на  пятьдесят  -  низко
вырезанное вечернее платье открывало приятно округленную, все еще красивую
шею, грудь и  плечи.  Снежно-белые  волосы  были  зачесаны  назад.  Платье
переливалось серебром, как нельзя лучше сочетаясь с серебром ее волос.
     - Может быть, вы мне  предложите  даме  выпить?  -  спросила  она.  -
Надеюсь, вы уже закончили со своим делом?
     Мейсон осмотрелся. Место Джимми за  стойкой  занял  какой-то  молодой
человек,  усердно  обслуживающий  толпу,  внезапно  возникшую  у   стойки.
Некоторые на посетителей были в плащах и шляпах - по всей  видимости,  они
коротали время в ожидании приглашения на посадку в катер.  Все,  казалось,
были заняты только своими собственными проблемами,  ни  в  ком  Мейсон  не
заметил той нервозности и суеты, которую должно было вызвать знание  того,
что на корабле совершено убийство.
     - Пройдемте за тот столик, -  предложил  Мейсон.  -  Я  хочу  с  вами
поговорить.
     - Что за мрачный тон? - улыбнулась миссис Бейсон. - Уж не  хотите  ли
вы сказать, что они  вас  перехитрили?  Здесь  пробегал  какой-то  здорово
нервничающий  мужчина  в  сером  костюме,  кто-то  окликнул  его:  "Мистер
Дункан",  а  он  вместо  ответа  только  выругался.  Раз  наши  противники
настолько обеспокоены, то для это нас хороший знак.
     - Говорите потише, - предупредил Мейсон. - Давайте сядем.
     - Если вы хотите что-нибудь заказать, то придется пройти  к  бару,  -
заметила она. - В жизни не видела такого нерасторопного бармена. Вообще-то
бармену пришлось уйти, а этот молодой  человек  тщетно  пытается  заменить
его...
     - Мы не будем пить, - сказал Мейсон. - Нам  нужно  поговорить.  Здесь
будет удобнее. Вы давно находитесь на корабле?
     - Не очень, - ответила миссис Бейсон. - Правда, когда вы появились, я
уже была здесь. Я знаю, что это довольно веселое местечко, и потому решила
быть у вас под рукой, на случай, если вам потребуется подкрепление.
     - Вы видели Сэма Грэйба?
     - Нет.
     Мейсон пристально посмотрел на нее и спросил:
     - Вы видели здесь кого-нибудь, кого хорошо знаете?
     - Почему вы спрашиваете?
     - Неважно, почему, - сказал Мейсон. - Отвечайте  на  мой  вопрос.  Вы
видели кого-нибудь, кто вам знаком?
     - Здесь был Фрэнк Оксман, - медленно сказала она, -  но  он  меня  не
видел. Да и вообще он почти сразу же уехал.
     - Откуда вы знаете, что он вас не видел?
     - Я его первая заметила и позаботилась о том, чтобы не попасться  ему
на глаза.
     - Через какое время после вашего приезда явился мистер Оксман?
     - Примерно через час, может,  полтора.  Я  пообедала  здесь  и,  надо
сказать, довольно отвратительно. Но мне кажется...
     - Кого вы еще видели?
     - Что вы имеете в виду?
     - Я жду ответа.
     - Почему вы задаете все эти вопросы?
     - Потому что это очень важно.
     Миссис Бейсон посмотрела ему прямо в глаза и ответила:
     - Никого я не видела.
     - Вы заметили меня, когда я поднимался на борт?
     - Заметила, -  кивнула  она.  -  Я  была  на  палубе,  дышала  свежим
воздухом, но стоял туман, и потому я там не задержалась. Когда вы прибыли,
я находилась почти у самых поручней.
     - Вы еще кого-нибудь видели?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.