Случайный афоризм
Ни один жанр литературы не содержит столько вымысла, сколько биографический. Уильям Эллери Чэннинг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Настоящую стоимость расписок и ни долларом больше.
     - Но ведь вчера вы предлагали тысячу долларов сверху!
     - Это было вчера. Сегодня обстоятельства изменились.
     Дункан  сунул  ключ  в  замок,  пружинный  замок  щелкнул   и   дверь
распахнулась.
     - Пожалуйста, - сказал Дункан, - обождите пару минут  здесь,  а  я...
Господи! Что же это?
     Он отскочил назад, с ужасом уставился на  стол,  потом  повернулся  и
крикнул Мейсону:
     - Эй, что здесь произошло? И не говорите, что вы не знали об этом!
     - Какого черта вы болтаете чепуху? - Мейсон встал и пошел к  Дункану.
- Я ведь сказал вам... - он резко оборвал свою тираду на полуслове.
     Мужчина в твидовом костюме сказал:
     - Ни к чему не прикасайтесь. Тут работа для  полиции.  И  я  даже  не
знаю, кому сообщить... Наверное, в Отдел по раскрытию убийств...
     - Послушайте, мистер Перкинс, - торопливо сказала Дункан, - мы с вами
пришли и увидели в приемной этого господина со жвачкой за щекой,  занятого
чтением журнала трехгодичной давности. Это выглядит очень подозрительно на
мой взгляд. Сэмми застрелился или его застрелили?
     - Может, это самоубийство? - предположил Мейсон.
     -  Надо  все  осмотреть,  -  сказал  Дункан,  -  тогда  будет   ясно,
самоубийство это или нет. Сколько времени вы здесь пробыли, Мейсон?
     - Точно не скажу. Минут пять.
     - Вы не слышали ничего подозрительного?
     Мейсон отрицательно покачал головой.
     -  Оружия  нигде  не  видно,  -  заметил  адвокат.  -  И   если   это
самоубийство, то он предпочел очень неудобное положение. И  вообще,  чтобы
покончить с собой, он должен был держать  оружие  в  левой  руке.  Он  был
левшой, мистер Дункан?
     Дункан, который стоял спиной к стальной двери, ведущей в помещение  с
сейфом, был бледен и чуть ли не дрожал.
     - Это убийство! - воскликнул он. - Ради Бога, выключите этот свет, он
страшно отражается в его зрачках!
     - Мы ни к чему  не  имеем  права  прикасаться,  -  сказал  человек  в
твидовом костюме.
     Мейсон, который по-прежнему стоял на пороге, остерегаясь  заходить  в
комнату, где находился труп, проговорил:
     - Давайте удостоверимся,  что  под  столом  нет  пистолета.  В  конце
концов, надо же выяснить - может это и в самом деле самоубийство.  Он  мог
уронить пистолет под стол...
     Дункан сделал шаг вперед и заглянул под стол.
     - Здесь нет никакого оружия.
     - Вам хорошо видно? - спросил судебный исполнитель.
     - Конечно, хорошо, - раздраженно воскликнул Дункан.  -  Не  спускайте
глаз с этого господина, мистер Перкинс. Он все время пытается нас отвлечь,
а сам наверняка хочет что-то отмочить.
     - Попридержите язык, Дункан! - презрительно сказал Мейсон.
     - Я  бы  да  вашем  месте  не  бросался  словами,  мистер  Дункан,  -
предостерег человек в твидовом костюме. - Этот господин может устроить вам
неприятности. У вас нет никаких доказательств.
     - К черту его, - взорвался Дункан. - Где-то здесь лежат  расписки  на
семь с половиной тысяч долларов, и Мейсон жаждет  заполучить  их.  Я  хочу
посмотреть в сейфе, а вы присмотрите за ним. - Подойдя к  стальной  двери,
Дункан стал возиться с ручкой, загородив ее от своих спутников  спиной.  -
Здесь что-то не так, - проворчал он. - Этот Мейсон слишком уж ловок,  даже
чересчур.
     - Я бы на вашем месте не стал открывать сейф, - сказал Перкинс.
     - К тому же вы оставляете уйму отпечатков кругом, мистер Дункан, -  с
порога сказал Мейсон. - Полиции это не слишком понравится.
     - Черт бы вас побрал! - заорал Дункан теперь  уже  с  потемневшим  от

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.