Случайный афоризм
Писать должен лишь тот, кого волнуют большие, общечеловеческие и социальные проблемы. Джон Голсуорси
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

номиналу или с очень незначительной приплатой.
     Делла улыбнулась адвокату,  он  положил  руку  ей  на  талию  и  тоже
улыбнулся.
     - Самое главное, - заметила Делла Стрит, - всегда быть оптимистом.



                                    5

     Капли дождя сверкали на поднятом воротнике плаща адвоката,  стоявшего
в телефонной будке на набережной. Шляпа его промокла. Время от времени  он
бросал беспокойный взгляд на часы и все-таки вздрогнул  от  неожиданности,
когда телефон, наконец, зазвонил. Нетерпеливо сняв трубку, Мейсон  услышал
голос Дрейка.
     - Все в порядке, Перри. Дункан начал процесс. Сейчас у него на  руках
ордер на предъявление  имущества,  подлежащего  разделу,  и  он  вместе  с
судебным исполнителем направляется на корабль.
     - Спасибо, Пол. Пусть твои оперативники  по-прежнему  не  спускают  с
него глаз. Но только пусть на корабль за ним не поднимаются.
     - Хорошо. Да, вот еще что. Фрэнк Оксман направляется на набережную.
     - Как давно он вышел?
     - С полчаса назад.
     - В таком случае, Оксман поднимется на судно раньше Дункана.
     - Похоже на  то.  Но  и  это  еще  не  все.  Сильвия  Оксман  куда-то
запропастилась, и мы никак не можем напасть на ее след. По  счастью,  один
из моих парней был приставлен к ее дому. Вот он-то и заметил, что из  дома
вышла горничная с одной из шуб Сильвии. Он просто так, на  всякий  случай,
пошел за девушкой. Когда он позвонил мне, я велел  ему  оставить  в  покое
горничную и отправиться вслед за Сильвией, как только он выйдет на нее.
     - Куда интересно она направляется,  Пол?  Сегодня  чертовски  сыро  и
холодно, так что меховое пальто может  означать,  что  она  собирается  на
корабль, как ты считаешь?
     - Я и сам так думаю, Перри. Дело, однако, вот в чем: только  что  мне
стало известно, что тот мой  парень,  который  идет  за  горничной,  лично
знаком с Грэйбом и  Дунканом.  Как  ты  думаешь,  это  имеет  какое-нибудь
значение?
     - Возможно. Они знают, что он детектив?
     - Вряд ли. Он раньше был их третьим компаньоном, но они его выкинули.
Он потерял на этом все, что имел, несколько тысяч долларов, и вынужден был
искать работу. Таким образом он пришел ко мне, и я нанял  его.  Перри,  он
говорит, что Дункан опаснее  Грэйба,  и  что  оба  они  -  негодяи,  каких
немного.
     - Пожалуй, лучше пусть он не подымается на  корабль,  чтобы  не  было
лишних осложнений.
     -  Хорошо.  Сейчас  пошлю  на  пристань  другого  человека  на  смену
Бэлграйду. Его зовут Стейплз, ты его, наверное,  помнишь.  Конечно,  я  не
знаю стопроцентно, на судно ли направится Сильвия, но, во  всяком  случае,
Стейплз будет там.
     - Отлично, - сказал Мейсон. - Что еще?
     - Пока все,  Перри.  Но  послушай,  мне  не  нравится,  какой  оборот
принимает это дело. Ты играешь с огнем. Если Грэйбу взбредет в голову, что
это ты подучил Дункана таким образом взяться за дело, то там  будет  очень
горячо. А команда на "Роге изобилия" - крепкие ребята. К тому же ты будешь
за пределами зоны, охраняемой полицией.
     - Не беспокойся, Пол. Все пройдет нормально.
     - Что ж, ладно. Учти, что Сильвия может оказаться на "Роге изобилия",
и что Стейплз будет там, можешь на  него  рассчитывать.  У  него  с  собой
пистолет, и он умеет им пользоваться.
     - Я тоже умею, - рассмеялся Мейсон. - Но до этого дело не дойдет.
     Мейсон подъехал на своем  автомобиле  к  пирсу,  где  стояли  катера,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.