Случайный афоризм
Пусть лучше меня освищут за хорошие стихи, чем наградят аплодисментами за плохие. Виктор Мари Гюго
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                            Эрл Стенли ГАРДНЕР

                            КОКЕТКА В РАЗВОДЕ




                                    1

     Точно в девять утра адвокат Перри Мейсон  присел  за  столик  к  Полу
Дрейку, чтобы позавтракать вместе с ним.
     Высокий мужчина, шеф Агентства Дрейка, усмехнулся при виде  юриста  и
сказал:
     - Твои часы опаздывают на тридцать секунд, Перри.
     Мейсон отрицательно покачал головой.
     - Нет, Пол, это твои спешат на тридцать  секунд.  Ты  уже  что-нибудь
заказал?
     - Да, - ответил Дрейк. - Двойной  ананасовый  сок,  яйца  с  беконом,
тосты и кофе. Сейчас подадут. Ты видел, какое объявление я дал в газеты?
     - Нет, - ответил Мейсон. - Какое?
     - По делу Финчли.
     - Именно об этом я и хотел у тебя спросить.
     - Я дал объявления в утренние газеты  и  одно  во  вчерашнее  издание
"Блэйд".
     В эту минуту к столику подошел официант и, поставив перед  ними  сок,
обратился к Мейсону:
     - Добрый день, сэр, сейчас я подам яйца и бекон. Мистер Дрейк  сделал
заказ и сказал, что вы сейчас придете.
     - Я даже уже пришел, - улыбнулся Мейсон.
     Дрейк одним махом выпил полстакана сока, поставил стакан и достал  из
папки газету.
     - На, читай, - сказал он адвокату.
     Мейсон посмотрел на объявление, которое показал ему детектив:

     "СТО ДОЛЛАРОВ НАГРАДЫ!!!
     Если лица, которые меняли колесо в машине,  стоявшей  на  перекрестке
Хикман Авеню и Вельсимильо Стрит третьего числа сего  месяца,  около  пяти
часов дня, свяжутся с Детективным  Агентством  Дрейка  и  дадут  описание,
которое  поможет  идентифицировать  черную  машину,  которая  на   большой
скорости  проезжая  по  Вельсимильо   Драйв   в   восточном   направлении,
столкнулась с фордом, следующим по Хикман Авеню в северном направлении, то
они  получат  сто  долларов  наличными.  Известно,  что  молодая  женщина,
сидевшая в стоящей машине записывала номер черной  машины,  но  уехала  до
прибытия кареты скорой помощи. Каждый, кто доставит  какие-либо  сведения,
способные оказать помощь в опознании водителя, вызвавшего  происшествие  и
скрывшегося, получит сто долларов.  Просим  присылать  сведения  на  адрес
Детективного Агентства Дрейка, ящик шестьсот двадцать четыре."

     - Надеюсь, это  принесет  результаты,  -  сказал  Мейсон,  откладывая
сложенную газету. -  Молодой  Финчли  тяжело  ранен.  Ненавижу  водителей,
которые удирают с места происшествия, особенно когда сами виноваты.
     - Наверное водитель немного выпил и боялся  остаться,  -  предположил
Дрейк. - Впрочем, возможно, что люди из стоявшей машины ничего не видели.
     - Мне сказали, что видели, - ответил Мейсон. - В машине их было двое,
мужчина и женщина. Машина была светлая, почти новая. Они как раз закончили
менять колесо, и  мужчина  укладывал  шину  в  багажник,  когда  произошел
несчастный случай. Женщина записала что-то в блокноте.  Скорее  всего  это
был номер машины, задевшей форд Финчли и отбросившей его на фонарь,  после
чего незамедлительно уехавшей с места происшествия.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.