Случайный афоризм
Проблема искусства есть проблема перевода. Плохие писатели те, кто пишут, считаясь с внутренним контекстом, не известным читателю. Нужно писать как бы вдвоем: главное здесь, как и везде, - научиться владеть собою. Альбер Камю
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - А внутреннее ухо всегда вибрирует? - спросил Грант.
     - Если не наступит тишина, когда нет  звуков  с  интенсивностью  выше
порога слышимости. Но и тогда в нашем масштабе мы, вероятно, ощутим слабое
движение.
     - Хуже, чем Броуновское движение?
     - Наверное, нет.
     - Звук приходится снаружи, не так ли? -  спросил  Грант.  -  Если  мы
будем проходить через внутреннее ухо, биение  корабельного  двигателя  или
звуки наших голосов не будут воздействовать на него, не так ли?
     -  Нет,  я  уверен,  не  будут.  Внутреннее  ухо  по  конструкции  не
предназначено для наших миниатюризированных вибраций.
     - Ну, тогда, если люди снаружи, в палате, будут  соблюдать  полнейшую
тишину...
     - А как вы сообщите им об этом? - спросил Мичелз.  Затем  он  добавил
почти грубо: - Вы же сами  сломали  радиостанцию,  так  что  мы  не  можем
связаться с ними.
     - Но они следят за нами. Они обнаружат, что мы движемся во внутреннее
ухо, и поймут, что необходима тишина.
     - Поймут ли?
     - А почему нет? - спросил Грант раздраженно.  -  Большинство  из  них
медики. Они разбираются в таких делах.
     - Вы хотите так рискнуть?
     Грант посмотрел вокруг.
     - Что думают остальные?
     - Я последую любому курсу, который вы мне предложите, - сказал Оуэнс,
- но я не собираюсь выбирать его самостоятельно.
     - Я не уверен, - сказал Дьювал.
     - А я уверен! - сказал Мичелз. - Я против этого.
     Грант быстро взглянул на Кору, сидевшую молча.
     - Хорошо,  -  сказал  он.  -  Я  беру  ответственность  на  себя.  Мы
направляемся во внутреннее ухо. Задайте курс, Мичелз.
     - Подождите... - начал Мичелз.
     - Решение принято, Мичелз. Задавайте курс.
     Мичелз вспыхнул, потом пожал плечами.
     - Оуэнс, - сказал он холодно. -  Мы  должны  сделать  резкий  поворот
влево в точке, которую я вам сейчас укажу.



                                  15. Ухо

     Картер рассеянно поднял чашку с кофе.
     С  нее  соскользнули  капли  жидкости   и   упали   на   его   нервно
подергивающуюся ногу.
     Он заметил это, но никак не отреагировал.
     - Что вы думаете по поводу изменения их курса?
     - Я предположил бы, что они почувствовали, что потеряли слишком много
времени в лимфатическом узле и не  хотят  более  проходить  через  них,  -
ответил Рейд.
     - Хорошо. А куда они могут двигаться вместо этого?
     - Я еще не уверен, но похоже, что они направляются во внутреннее ухо.
Не знаю, одобрил бы я это или нет.
     Картер снова поставил чашку на стол и отпихнул ее в сторону. Он  даже
не поднес ее к губам.
     - Почему нет?
     Он бросил быстрый взгляд на отметчик времени. Тот показывал 27.
     - Это будет трудно. Нужно будет остерегаться любого звука.
     - Почему?
     - Вы можете догадаться сами, не правда ли, Эл? Ухо реагирует на звук.
Ушная улитка вибрирует. Если "Протерус"  находится  где-нибудь  близко  от

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.