Случайный афоризм
Тот, кто пытается стать писателем, подобен не окончившему автомобильной школы шоферу, который на полной скорости гонит по улице машину. Рюноскэ Акутагава
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

еще гуще и плотнее, и  бактерия  сжалась.  Покрывало  снова  сгустилось  и
уплотнилось, потом снова. И бактерия вдруг сморщилась и поддалась.
     Антитела стянулись в один комок, и  то,  что  раньше  было  стержнем,
превратилось в нечетко очерченное яйцо.
     - Они убили бактерию. Они буквально задавили ее насмерть,  -  сказала
Кора.
     Она содрогнулась.
     -  Удивительно,  -  пробормотал  Дьювал.  -  Какой   инструмент   для
исследования мы имеем в лице "Протеруса"...
     - Вы уверены, что антитела не нападут на нас? - спросил Грант.
     - Похоже на то, - сказал Мичелз. - Мы  не  того  сорта  объекты,  для
которых сконструированы эти антитела.
     - А вы уверены? Я думаю,  что  они  могут  быть  сконструированы  для
любого объекта, если их соответственно возбудить.
     - Я полагаю, вы правы. До сих пор, очевидно, мы не возбуждали их.
     - Впереди много волокон, доктор Мичелз! - закричал Оуэнс.  -  Мы  уже
довольно сильно покрыты этим веществом. Оно уменьшает нашу скорость.
     - Мы почти на выходе из узла, Оуэнс, - ответил Мичелз.
     Неожиданно  сморщенная   бактерия   ударила   по   кораблю,   который
содрогнулся в ответ.  Но  бой  уже  затихал,  бактерии  явно  проигрывали.
"Протерус" снова, проталкиваясь через волокна, прокладывал себе путь.
     - Прямо вперед, - сказал Мичелз. - Еще один поворот  налево  и  мы  в
выносящем лимфатическом сосуде.
     - Мы тащим за собой волокна, - сказал Оуэнс.  -  "Протерус"  выглядит
как лохматый пес.
     - Сколько еще лимфатических узлов на пути к мозгу? - спросил Грант.
     - Еще три. Один, может быть, можно обойти. Я не совсем уверен.
     - Мы не можем пойти на это. Мы потеряем слишком много времени. У  нас
нет его еще на три таких же узла.  Есть  ли  какой-нибудь  более  короткий
путь?
     Мичелз покачал головой.
     - Никакого, который не создавал бы проблем, еще  худших,  чем  те,  с
которыми мы столкнулись теперь. Уверен, мы  пройдем  через  узлы.  Волокна
смоются, и если мы не будем останавливаться, чтобы посмотреть на  битву  с
бактериями, мы можем двигаться быстрее.
     - В следующий раз, - сказал  Грант  хмуро,  -  мы  встретим  битву  с
участием белых кровяных телец.
     Дьювал шагнул к картам Мичелза и спросил:
     - Где мы сейчас, Мичелз?
     - Вот здесь.
     Мичелз пристально посмотрел на хирурга.
     Дьювал подумал минуту и сказал:
     - Дайте мне сориентироваться. Мы сейчас в шее, не так ли?
     - Да.
     "В шее?" - подумал Грант. Как раз  там,  откуда  они  стартовали.  Он
посмотрел на  отметчик  времени.  Там  было  28.  Прошло  больше  половины
времени, а они снова очутились в месте старта.
     - Не можем ли мы обойти все  узлы,  -  сказал  Дьювал,  -  а  так  же
значительно сократить путь, если повернем где-то вот  здесь  и  направимся
прямо во внутреннее ухо? Оттуда до тромба совсем близко.
     Мичелз наморщил лоб, ставший похожим на стиральную доску, и вздохнул.
     - На карте это выглядит прекрасно. Вы делаете пометку на карте, и вот
вы уже у цели. А вы подумали, что значит пройти через внутреннее ухо?
     - Нет, - ответил Дьювал. - А что?
     - Ухо, мой дорогой доктор - и мне не надо вам об  этом  напоминать  -
это устройство для концентрации и  усиления  звуковых  волн.  Любой  самый
слабый звук снаружи создаст во  внутреннем  ухе  интенсивную  вибрацию.  В
нашем миниатюризированном масштабе эта вибрация будет смертельной.
     Дьювал, казалось, задумался.
     - Да, я понимаю.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.