Случайный афоризм
Поэты - единственные настоящие любовники женщин. Марина Цветаева
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

перед тем, как вы отвязались, он возвращался к кораблю, таща шнорхель.  Он
говорил, что страховочный канат развязался у него  на  глазах.  Мы  знаем,
следовательно,  что  он,  по  его  собственному  признанию,  находился   в
соответствующем месте в соответствующее время.
     - И все же это могла  быть  случайность.  Какие  у  него  могли  быть
мотивы? Лазер был уже выведен  из  строя,  и  все,  что  он  мог  сделать,
отвязывая канат, представляло бы опасность только лично для меня. Если его
интересовала миссия в целом, зачем было возиться со мной?
     - О, Грант!
     Мичелз улыбнулся и покачал головой.
     - Ладно, говорите. Только не ворчливо.
     -  Предположим,  именно   молодая   леди   позаботилась   о   лазере.
Предположим,  что  он  хотел  избавиться  от  вас,  чтобы  нанести  миссии
решительный двойной удар.
     Грант безмолвно смотрел на него.
     Мичелз продолжал:
     - Дьювал, вероятно, не настолько полно отдавался своей работе,  чтобы
не заметить, что его ассистентка обратила внимание на ваше  появление.  Вы
симпатичный молодой человек, Грант, и вы спасли ее от серьезного  ранения,
когда мы попали в водоворот, может быть, спасли  ей  жизнь.  Дьювал  видел
это, и он должен был видеть ее реакцию.
     - Никакой реакции не было. Она не интересуется мною.
     - Я наблюдал за ней, когда вы  потерялись  в  альвеолах.  Она  просто
обезумела. И то, что было видно всем, тем более было видно Дьювалу  -  что
вы ей нравитесь. И он мог желать избавиться от вас по этой причине.
     Грант в задумчивости покусал нижнюю губу, потом сказал:
     - Хорошо. А утечка воздуха? Это тоже была случайность?
     Мичелз пожал плечами.
     - Я не знаю. Я полагаю, вы намекаете, что это мог сделать Оуэнс.
     - Мог. Он знает корабль, он его  конструировал.  Он  лучше  всех  мог
сделать трюк с системой управления. И только он следил за неполадками.
     - Знаете, это правда.
     - Кстати, - продолжал Грант с  возрастающей  злостью,  -  как  насчет
артериально-венозной фистулы? Была ли это случайность, или вы знали  о  ее
существовании?
     Мичелз в замешательстве откинулся на спинку кресла.
     - Господи боже, я не подумал об этом. Я даю вам слово, Грант, я сидел
здесь и честно думал, что не  произошло  ничего  такого,  что  могло  быть
адресовано непосредственно мне. Я понимал, что  можно  утверждать,  что  я
тайком повредил лазер или ослабил узел вашего  страховочного  каната,  или
заклинил клапан воздушного танка, когда никто не  видел,  или  сделал  все
вместе, кстати. Но в каждом случае было гораздо больше подозрений, что это
сделал кто-то другой. Фистула, я согласен, не может быть приписана никому,
кроме меня.
     - Правильно.
     - Не считая, конечно, того, что я не знал о ее существовании. Но я не
могу доказать это, не правда ли?
     - Нет.
     - Вы читали когда-нибудь детективные романы?
     - Читал немного в молодости. Теперь...
     - Да, ваша профессия не оставляет места для забав. Я себе хорошо  это
представляю. Но знаете, в  детективных  романах  все  всегда  так  просто.
Искусная разгадка указывает на одного  и  только  на  одного  человека,  и
детектив ведет расследование так, как будто никто больше не мог  оказаться
виновным. В реальной жизни, кажется, разгадка может быть в любом месте.
     - Или нигде, - твердо сказал Грант. - Мы могли  иметь  дело  с  рядом
случайностей и неудач.
     - Могли, - согласился Мичелз.
     Ни один из них не говорил, однако, очень убедительно или убежденно.


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.