Случайный афоризм
В поэтическом произведении предпочтительнее вероятное невозможное, чем невероятное, хотя и возможное.
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Грант смотрел на ответвления, встречающиеся через все более  короткие
интервалы, уходившие влево, вправо, вверх и вниз, в то время как канал, по
которому они двигались, становился все уже, стенки виднелись все  яснее  и
ближе.
     - Было  бы  противно  заблудиться  на  этом  шоссе,  -  сказал  Грант
задумчиво.
     - Вы не смогли бы заблудиться, - ответил Дьювал. - Все дороги в  этой
части тела ведут к легким.
     Голос Мичелза стал еще более скучным.
     - Теперь вверх и вправо,  Оуэнс,  прямо  вперед,  а  потом  четвертый
слева.
     - Я надеюсь, Мичелз, что мы больше не попадем в  артериально-венозную
фистулу, - сказал Грант.
     Мичелз раздраженно пожал  плечами.  Он  был  слишком  поглощен  своим
делом, что бы что-нибудь ответить.
     - Это невероятно, - сказал Дьювал. - Наткнуться волею случая  на  две
фистулы было бы слишком. Кроме того, мы приближаемся к капиллярам.
     Скорость потока крови резко упала, и, соответственно  упала  скорость
"Протеруса".
     - Кровеносный сосуд сузился, доктор Мичелз, - сказал Оуэнс.
     - Так и должно быть. Капилляры -  самые  маленькие  сосуды  из  всех,
совсем микроскопические по размерам. Продолжайте двигаться, Оуэнс.
     В свете носового прожектора можно было  видеть,  как  стенки,  теперь
достаточно близкие, потеряли свои складки и борозды и сделались  гладкими.
Их  желтизна  побледнела  до  кремового  оттенка,  а   затем   они   стали
бесцветными. Они приобрели рисунок четкого мозаичного  образца,  разбитого
на криволинейные многоугольники, каждый из которых ниже центра был  слегка
суженным.
     - Так красиво, - сказала Кора. - Можно увидеть каждую  клетку  стенки
капилляра. Посмотрите, Грант.
     Затем, словно что-то вспомнив, она добавила:
     - Как ваш бок?
     - С ним все в порядке, отлично, правда.  Вы  наложили  очень  хорошую
повязку,  Кора.  Я  надеюсь,  что  мы  все  еще  в  достаточно   дружеских
отношениях, что бы называть вас Корой?
     - Я полагаю, было бы просто неблагодарным  с  моей  стороны  отрицать
это.
     - И бесполезно к тому же.
     - А как ваша рука?
     Грант осторожно прикоснулся к ней.
     - Дьявольски болит.
     - Мне очень жаль.
     Не сожалейте. Только - когда придет время - будьте очень благодарны.
     Губы Коры слегка сжались, и Грант поспешно добавил:
     - Это просто у меня такая несчастная манера казаться веселым.  А  как
вы себя чувствуйте?
     - Я пришла в норму.  Бок  еще  побаливает,  но  не  сильно.  И  я  не
обиделась. Но послушайте, Грант...
     - Когда вы говорите, Кора, я слушаю.
     - Повязка отнюдь не последнее достижение медицины, как вам  известно,
и  не  является  всеобщей  панацеей.  Вы  что-нибудь   сделали,   что   бы
предотвратить заражение?
     - Я помазал йодом.
     - Ну, а вы не хотите посетить врача, когда мы вернемся?
     - Дьювала?
     - Вы знаете, что я имею ввиду.
     - Хорошо. Я сделаю это, - обещал Грант.
     Он снова вернулся к наблюдениям  за  клеточной  мозаикой.  "Протерус"
теперь еле  двигался,  продираясь  по  капилляру.  В  лучах  его  носового
прожектора через клетки просвечивали какие-то странные очертания.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.