Случайный афоризм
Сочинение стихов - это не работа, а состояние. Роберт Музиль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Он нажал на тумблер, и на экране высветилась темная  и  четкая  цифра
60.
     На другом таком же экране, расположенном ниже  в  корабле  и  видимом
остальным четырем членам команды, появилось такое же изображение.
     Резко  зазвучал  радиотелеграф,  и  Грант  отозвался  в  ответ:  "Все
хорошо". Было похоже, что дело дошло до кульминационной точки.
     - Снаружи нам сообщают, что мы полностью миниатюризированы, -  сказал
Грант. - Ваше предположение было правильным, капитан Оуэнс.
     - Ай да мы! - сказал Оуэнс, громко вздохнув.
     Грант подумал: "Миниатюризация завершена, но наша миссия -  нет.  Она
только начинается. Шестьдесят минут."
     Вслух он сказал:
     - Капитан Оуэнс, почему корабль вибрирует? Что-нибудь не в порядке?
     - Я ощущаю ее, - подтвердил Мичелз. - Вибрация неравномерная.
     - Я тоже чувствую ее, - сказала Кора.
     Оуэнс спустился вниз со своего купола, вытирая лоб большим платком.
     - Мы ничем не можем помочь. Это Броуновское движение.
     Мичелз  поднял   руки   с   возгласом   "О,   Господи!",   Выражающим
беспомощность и покорное понимание.
     - Чье движение? - спросил Грант.
     - Броуновское. Вам должно быть это известно. Названо по имени Броуна,
шотландского ботаника восемнадцатого столетия,  который  впервые  наблюдал
его. Видите ли, нас со всех сторон бомбардирует молекулы воды. Если бы  мы
имели  нормальные  размеры,  то  молекулы  были  бы  настолько  малыми  по
сравнению с нами, что столкновения не были бы заметны.  Однако  тот  факт,
что мы очень сильно уменьшены, дает те же  результаты,  которые  имели  бы
место, если бы мы остались  неизменными,  а  все  вокруг  нас  значительны
увеличилось бы в размерах.
     - Как вода вокруг нас.
     - Совершенно верно. Пока что  еще  не  так  плохо.  Вода  вокруг  нас
частично миниатюризировалась вместе с нами. Но когда  мы  войдем  в  поток
крови,  каждая  молекула  воды  по  нашим  нынешним  меркам  будет  весить
миллиграмм или около того. Они  все  еще  будут  слишком  малыми,  что  бы
воздействовать на нас по отдельности, но тысячи их будут ударять по нам во
всех направлениях, и эти удары не будут одинаковы. С правой стороны  может
ударить на несколько тысяч больше, чем с  левой,  причем  в  любой  момент
времени, и суммарное усилие  этих  лишних  нескольких  тысяч  толкнет  нас
влево. В следующее мгновение мы можем получить толчок вниз, и  так  далее.
Вибрация,  которую  мы  сейчас  ощущаем,  и  является  результатом   таких
случайных ударов молекул. В дальнейшем она усилится.
     - Прекрасно, - проворчал Грант. - Меня от этого мутит.
     -  Это  будет  продолжаться  самое  большое  час,  -   сказала   Кора
раздраженно. - Хотелось бы, что бы вы вели себя, как взрослый человек.
     - Может ли корабль выдержать такую бомбардировку,  Оуэнс?  -  спросил
Мичелз с видимым беспокойством.
     - Я думаю, да, -  ответил  Оуэнс.  -  Я  пытался  заранее  произвести
некоторые расчеты, касающиеся  этого  вопроса.  Исходя  из  моих  нынешних
ощущений, я думаю, что мои оценки не  так  далеки  от  истины.  Это  можно
выдержать.
     - Даже если корабль будет разбит и сломан, он все  же  выстоит  перед
этой бомбардировкой некоторое время, - сказала Кора. - Если все будет идти
хорошо, мы сможем добраться до тромба и ликвидировать его за 15 минут  или
даже меньше, а потом это уже не будет иметь значения.
     Мичелз уперся кулаками в подлокотники своего кресла.
     - Вы говорите чепуху, мисс Петерсон. Что, по вашему, произойдет, если
мы сумеем добраться  до  тромба,  уничтожить  его,  восстановить  здоровье
Бенеша, а потом сразу же получить разбитый на куски "Протерус"? Я  имею  в
виду, кроме нашей гибели, которая, я готов допустить,  не  имеет  никакого
значения по сравнению с другими аргументами. Бенеш тоже умрет!
     - Мы понимаем это, - прервал его Дьювал.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.