Случайный афоризм
Писатель подобен раненой тигрице, прибежавшей в свое логовище к детенышам. Лев Шестов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

выглядели причесанными наспех, как будто в этот день ее мысли были  заняты
совсем другим.
     Двое техников установили ручку "вальдо" прямо над  "Протерусом".  Для
точной нивелировки из основания руки на поверхность исходного модуля  были
выпущены три луча света толщиной в волос. Расстояние от  каждого  луча  до
центра модуля преобразовывалось на небольшом круглом экране разделенном на
3 соприкасающиеся в центре сегмента, в яркость свечения.
     Когда третий техник стал вращать  рукоятку,  яркость  свечения,  явно
неодинаковая в каждом сегменте, стала понемногу  меняться.  Будучи  хорошо
натренирован на этой операции, он добился одинаковой яркости во всех  трех
сегментах за несколько секунд. При этом  границы  между  сегментами  стали
невидимы. После  этого  техник  щелкнул  тумблером  и  зажал  держатель  в
требуемом положении.
     Вспыхнула лампа в центре руки, и более широкий луч  осветителя  залил
"Протерус" отраженным светом.
     Была нажата другая кнопка управления,  и  рука  начала  опускаться  к
"Протерусу". Медленно и мягко приближалась она. Техник затаил дыхание. Он,
вероятно, обслужил больше миниатюризированных  объектов,  чем  кто-либо  в
стране,  возможно,  чем  кто-либо  а  мире  (хотя  никто  не   знал   всех
подробностей того, что происходило на другой стороне), но этот случай  был
беспрецедентным.
     Он собирался поднять нечто, имеющее в нормальном состоянии массу,  во
много раз большую, чем объекты, которые ему приходилось поднимать  прежде,
и в этом "нечто" находилось 5 живых человеческих существ.
     Даже небольшой, едва ощутимой дрожи было достаточно, чтобы убить их.
     Зубцы раскрылись и медленно заскользили вниз, к  "Протерусу".  Техник
остановил их и попытался визуально убедиться, что настройка  точна.  Зубцы
были отцентрированы правильно. Медленно, понемногу они смыкались, пока  не
встретились под кораблем и не образовали плотно соединенную раму.
     После  этого  исходный  модуль  опустился  и   остановил   "Протерус"
подвешенным в захватах рамы.
     Исходный модуль не остановился на уровне пола, а опустился ниже.  Под
подвешенным кораблем в течение нескольких  минут  не  было  ничего,  кроме
отверстия в полу.
     Затем из пространства, образованного спустившимся  исходным  модулем,
стали подниматься вверх сплошные стеклянные стенки. Когда  эти  прозрачные
цилиндрические  стенки  поднялись  на  полтора  фута,   показался   мениск
прозрачной жидкости. Исходный модуль снова поднялся до уровня пола,  и  на
нем оказался цилиндр диаметром в один фут и высотой в четыре фута, на  две
трети заполненный жидкостью. Цилиндр стоял на круглом пробковом основании,
на котором была надпись "Соляной раствор".
     Рука  "вальдо",  которая  во  время   этих   манипуляций   оставалась
неподвижной, теперь оказалась висящей над раствором.
     Корабль был подвешен в верхней части цилиндра,  в  футе  над  уровнем
раствора.
     Теперь  рука  стала  опускаться,  медленно  и  еще  медленнее.  Когда
"Протерус" был почти на уровне раствора, рука остановилась и  затем  стала
опускаться со скоростью, в десять тысяч раз меньшей.
     Передачи, управляемые непосредственно техником, двигались  быстро,  в
то время как корабль опускался со скоростью, не различимой глазом.
     Контакт!  Корабль  опускался  все  ниже  и  ниже,  пока  не  оказался
наполовину погруженным. Техник остановил его на некоторое  время  в  таком
положении, затем медленнее, чем когда бы то ни было, разъединил захваты и,
убедившись, что  все  проволочки  вышли  из  под  корабля,  поднял  их  из
раствора.
     С приглушенным возгласом "у-у-фф!" он отвел руку и выключил "Вальдо".
     - О'кей, мы  можем  убрать  это  отсюда,  -  сказал  он  двум  другим
техникам, стоявшим рядом.
     Затем, вспомнив, он рявкнул изменившимся, официальным тоном:
     - Корабль в ампуле, Сэр!

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.