Случайный афоризм
Улучшать нравы своего времени - вот цель, к которой должен стремиться каждый писатель, если он не хочет быть только "увеселителем публики". Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

подвергалось облучению такого высокого уровня.
     - Снова первопроходцы, - пробормотал Грант.
     Дьювал воскликнул:
     - Великолепно! Как свет творения!
     Шестиугольные плиты под кораблем сверкали в ответ на лившееся на  них
излучение, и сам "Протерус" светился снаружи и внутри. Кресло,  в  котором
сидел Грант, казалось сделанным из огня, но оставалось твердым и холодным.
Даже воздух вокруг светился, и он вдыхал его холодное сияние.
     Его товарищи по команде и его собственные руки пылали холодным огнем.
     Светящаяся рука Дьювала совершила крестное знамение, вызвав искреннее
при своем движении, его сияющие губы зашевелились.
     - Вы испуганы, доктор Дьювал? - спросил Грант.
     Дьювал коротко ответил:
     - Одна молитва,  не  столько  страха,  сколько  из  благодарности  за
возможность узреть великие чудеса божьи.
     Грант  признался  про  себя,  что  был  в  этом  обмене  любезностями
проигравшей стороной. Не все хорошо делал бог.
     Оуэнс закричал:
     - Посмотрите на стены!
     Стены удалялись во всех направлениях с видимой скоростью,  а  потолок
двигался  вверх.  Все  концы  огромной  комнаты   были   окутаны   плотной
непроницаемой  пеленой,  все  густевшей,  насколько   было   видно   через
сверкающий   воздух.   Миниатюризатор   превратился   теперь   во   что-то
невероятное, его границы были не видны. В  каждом  углублении  его  ячейки
находилась частица неземного света  -  упорядоченные  ряды  многочисленных
сверкающих звезд в голубом небе.
     Грант обнаружил, что он от удивления перестал нервничать.  С  усилием
он оторвался от этого зрелища и бросил быстрый взгляд  на  остальных.  Все
смотрели  наружу,  загипнотизированные  светом,  огромными   расстояниями,
возникшими  ниоткуда,  комнатой,  раздавшейся  до  размеров  вселенной,  и
вселенной, чьи размеры ускользали от понимания.
     Неожиданно свет  померк  до  тускло-красного  и  отрывисто  прозвучал
сигнал радиостанции, словно резкий, отражающийся эхом звон. Грант вскочил
     - Белинский и Рокфеллер говорили, что  субъективные  ощущения  должны
меняться при миниатюризации, - сказал Мичелз. -  Мы  не  верили,  но  этот
сигнал определенно звучит не так, как раньше.
     - Но ваш голос не изменился, - заметил Грант.
     - Это потому, что и вы, и я миниатюризированы. Я говорю от ощущениях,
которые приходят из внешнего мира через миниатюризированную зону.
     Грант расшифровал и прочел вслух пришедшую радиограмму:
     - Миниатюризация временно приостановлена. Все  в  порядке?  Отвечайте
немедленно!
     Затем он язвительно спросил:
     - Все в порядке?
     Ответа не последовало, и он сказал:
     - Молчание означает согласие.
     Затем он отстучал:" Все в порядке".


     Картер облизал сухие губы. Он с болезненной сосредоточенностью следил
за тем, как миниатюризатор начал светиться, и  знал,  что  все  в  комнате
внизу, до самого мелкого техника, делали то же самое.
     Живые человеческие существа еще  никогда  не  миниатюризировались.  И
ничто таких размеров, как "Протерус", не миниатюризировалось. И ничто,  ни
человек, ни живое, ни мертвое, ни большое, ни малое не миниатюризировалось
до такой степени.
     - За все отвечал он. Вся ответственность в  этом  бесконечном  ночном
кошмаре была на нем.
     - Миниатюризация  идет!  -  донесся  почти  ликующий  шепот  техника,
сидевшего за кнопкой "МИН".

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.