Случайный афоризм
Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живешь в деревне. (Гюстав Флобер)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     -   Я   знаю,   что   он   испускает   плотный    луч    когерентного
монохроматического света, но у меня нет  даже  туманного  представления  о
том, как он действует.
     - Тогда я предлагаю вам вернуться на свое место и дать  мне  заняться
делом.
     - Да, мэм. Но если вам  захочется  надуть  какого-нибудь  футболиста,
дайте мне знать. Наш физический тип  как  раз  подходит  для  такого  рода
неквалифицированной работы.
     Кора положила на стол небольшую отвертку, свела вместе свои затянутые
в резиновые перчатки пальцы и сказала:
     - Мистер Грант...
     - Да, мэм?
     -  Вы   собираетесь   сделать   это   рискованное   предприятие   еще
отвратительным с помощью вашего понимания юмора?
     - Нет, я не собираюсь, но... Ладно, как же мне с вами разговаривать?
     - Как с членом команды.
     - Вы, кроме того, еще и молодая женщина.
     - Я знаю, мистер Грант, но какое это  имеет  отношение  к  вам?  Нет,
никакой необходимости каждым замечанием и жестом убеждать меня в том,  что
вам известно, что я  женщина.  Это  утомительно  и  не  нужно.  Когда  все
закончится, а вы еще будете ощущать  необходимость  в  совершении  некоего
ритуала, который вы привыкли совершать перед молодой женщиной, мы  с  вами
договоримся о какой-нибудь приличной форме, но сейчас...
     - Прекрасно. Это намек на свидание в будущем.
     - И еще, мистер Грант...
     - Да?
     - Не становитесь все время в оборонительную позицию по  поводу  того,
что когда-то  играли  в  футбол.  Для  меня  это  действительно  не  имеет
значения.
     Грант сглотнул слюну и сказал:
     - Что-то подсказывает мне, что мой ритуал собираются разрушить, но...
     Она, не обращая больше на него внимания, повернулась к своему лазеру.
Грант, не имея возможности помочь, следил за ней,  и  его  рука  повторяла
мельчайшие движения ее уверенных пальцев.
     - О, если вы намерены только попусту потратить  время...  -  тихонько
пробормотал Грант.
     К счастью, она не услышала его или, по крайней мере, не подала  виду,
что услышала.
     Неожиданно она положила свою руку на его, и Грант  почувствовал,  что
слегка вздрогнул от прикосновения ее теплых пальцев.
     Она сказала:
     - Простите его.
     Отодвинув руку в сторону, она опустила ее.
     Почти одновременно с этим она нажала какой-то  контакт  в  лазере,  и
красный луч толщиной в волос вырвался из него  и  ударил  в  металлический
диск, на котором только что покоилась его рука. На диске тут же  появилось
крошечное отверстие, распространился слабый запах  испарившегося  металла.
Если  бы  рука  Гранта  осталась  на  прежнем  месте,  то  это   отверстие
образовалось бы в его большом пальце.
     - Вы могли бы предупредить меня, - сказал Грант.
     - У вас ведь нет причин находится здесь, не  правда  ли?  -  спросила
она.
     Она подняла лазер, и игнорируя предложенную им помощь, направилась  к
складскому помещению.
     - Да, мисс, - смиренно сказал Грант. - Впредь,  когда  я  буду  около
вас, я буду более тщательно выбирать место, куда положить руку.
     Кора оглянулась, пораженная и до некоторой степени даже  растерянная.
Затем она на мгновение улыбнулась.
     - Осторожно, щеки могут лопнуть, - сказал Грант.
     Ее улыбка тут же исчезла.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.