Случайный афоризм
Самый плохой написанный рассказ гораздо лучше самого гениального, но не написанного. В. Шахиджанян
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

биение сердца звучало двойным ударом в траурном ритме.
     - Как оно себя ведет, Генри?
     - Безупречно. Устойчиво держит 32 удара в минуту. Никаких  отклонений
от нормы как на слух,  так  и  по  данным  электроники.  Пусть  бы  и  все
остальное у него работало так же.
     - Хорошо.
     Рейд отключился. Что может быть плохого у человека  с  сердцем,  если
оно работает, как надо?
     Он включил сектор легких. Картина на экране внезапно выхватила момент
вдоха.
     - Все в порядке, Джек?
     - Все в порядке, доктор Рейд. Я снизил дыхание  до  шести  в  минуту.
Могу снизить еще больше.
     - Я не прошу вас об этом. Продолжайте работу.
     Следующий - гипотермия. Этот сектор был больше остальных.  Он  должен
был заниматься всем телом, и здесь основным  инструментом  был  термометр.
Данные о  температуре  в  конечностях,  в  различных  точках  туловища,  в
чувствительных контактах, измеряющих температуру на  определенной  глубине
под кожей. Здесь были постоянно ползущие  ленты  с  записью  температурных
кривых,  причем  над  каждой  извивавшейся  лентой  была  своя   табличка:
"Кровеносная", "Дыхательная", "Сердечная", "Кишечная",  "Почечная"  и  так
далее.
     - Какие-нибудь проблемы, Сойер? - спросил Рейд.
     - Нет, Сэр. Общая  средняя  температура  составляет  28  градусов  по
Цельсию - 82 градуса по Фаренгейту.
     - Можете не переводить, спасибо.
     - Да, Сэр.
     Рейд словно ощутил уколы гипотермии на  своих  собственных,  жизненно
важных органах.
     60  градусов  по  Фаренгейту  ниже  нормы,  60   решающих   градусов,
замедлявших процессы метаболизма до 1/3 нормальных и до такой  же  степени
уменьшающих потребность в кислороде,  замедляющих  сердцебиение,  скорость
течения  крови,  все  жизненные   функции,   а   также   напряженность   в
блокированном тромбом мозге, и делающих окружающую  среду  более  приятной
для корабля, который вскоре войдет в джунгли человеческих внутренностей.
     Картер повернулся к Рейду.
     - Все сделано, Дон?
     - Настолько, насколько это  было  возможно,  учитывая,  что  во  всем
пришлось импровизировать.
     - Я в этом только сомневаюсь.
     Рейд вспыхнул.
     - Что это должно означать, генерал?
     - Никакая импровизация не была нужна. Для меня не секрет, что вы  уже
заложили   фундамент   для   биологических   экспериментов    с    помощью
миниатюризации.  Разве   вы   не   планировали   специально   исследования
кровообращения человека?
     - Специально не планировали,  нет.  Но  моя  группа  занималась  этой
проблемой, что вполне естественно. Это их работа.
     - Дон...
     Картер заколебался, а затем медленно продолжал:
     - Если это дело сорвется, Дон, для правительственной Комнаты  Трофеев
понадобится  чья-то  голова,  и  моя  будет  самой  подходящей.  Если  оно
закончится успешно, вы и ваши люди вернутся, пахнущие  как  лилии  долины.
Если это случится, не пытайтесь слишком далеко протолкнуть свои дела.
     - Военные все еще  будут  более  нужными,  а?  Вы  советуйте  мне  не
заниматься этим?
     - Разумнее было бы не заниматься. Ладно, поговорим о другом. Что  там
случилось с этой девушкой, с Корой Петерсон?
     - Ничего. А что?
     - Ваш голос был довольно громок. Я слышал его еще до того, как  вошел

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.