Случайный афоризм
Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат. Они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим. Бертольт Брехт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Дональд Рейд, занимающий такую же  должность  как  и  я,  только  в
армейской иерархии.
     - Я вижу, что Дьювал его раздражает.
     - Постоянно. Он  может  озадачить  любое  общество.  Таких,  как  он,
немного найдется.
     "И таких, как она, тоже" - импульсивно хотел сказать Грант, но  слова
эти показались ему жалкими, и он отбросил их. Господи, что за  девчонка  -
пальчики оближешь!
     И что она нашла в этом важничающем потрошителе людей?
     Рейд говорил тихим, тщательно сдерживаемым голосом:
     - И, кроме того, доктор, что она здесь делает?
     - Мисс Кора Петерсон, - холодно сказал  Дьювал,  -  моя  ассистентка.
Везде, где нужны мои профессиональные знания, она сопровождает меня.
     - Это опасное дело...
     - Мисс Петерсон согласилась, полностью осознавая его опасность.
     -  Но  достаточное  количество  мужчин,  специально   обученных   для
ассистирования, также согласились. Дело было бы значительно менее сложным,
если бы один из этих мужчин отправился с вами. Я назначу к вам  одного  из
них.
     - Вы не назначите мне никого, полковник,  потому  что,  если  вы  это
сделаете, я не возьмусь за это дело, и не существует силы,  которая  могла
бы меня заставить. Мисс Петерсон для меня третья  и  четвертая  рука.  Она
знает мои требования настолько хорошо, что может действовать без указаний,
может быть на месте, прежде чем я позову, может подать мне то, что  нужно,
до того, как я потребую. Я не приму чужака, которого нужно будет знать.  Я
не могу отвечать за успех миссии, если потеряю одну  секунду  из-за  того,
что между мною и моим техником нет взаимопонимания, и я не приму  никакого
назначения, если у меня не будут развязаны руки  для  того,  что-бы  вести
дела именно таким образом, который гарантирует наибольшие шансы на успех.
     Взгляд Гранта вновь обратился в сторону Коры Петерсон.  Она  казалась
сильно смущенной, но продолжала смотреть на Дьювала  с  таким  выражением,
которое Грант однажды видел  в  глазах  гончей,  когда  маленький  сынишка
хозяина вернулся из школы. Грант обнаружил, что очень раздражен этим.
     Голос Мичелза прервал спор, в то время как Рейд вскочил  в  бешенстве
со стула.
     -  Я  полагаю,  Дон,  поскольку  ключевая  роль  в   самой   операции
возлагается на руки и глаза доктора Дьювала и так как мы действительно  не
можем приказать ему, мы уступим ему  в  этом  вопросе  -  без  ущерба  для
необходимых последствий действий, а? Я готов взять на себя ответственность
за это.
     Грант  сообразил,  что  он  предлагает   Рейду   достойный   путь   к
отступлению, и Рейд, кипя от злости, будет вынужден принять его.
     Рейд ударил ладонью по столу перед собой.
     - Ладно. Пусть будет записано, что я был против этого.
     Он сел, губы его дрожали.
     Дьювал тоже сел с невозмутимым видом.
     Грант шагнул вперед, чтобы придвинуть стул для Коры, но  она  сделала
это сама и села, прежде чем он подошел к ней.
     - Доктор Дьювал, это Грант,  -  сказал  Мичелз.  -  Молодой  человек,
который будет сопровождать нас.
     - В качестве сильного мужчины, доктор, -  сказал  Грант.  -  Это  моя
единственная специальность.
     Дьювал бросил на него беглый  взгляд.  Подтверждением  того,  что  он
слышал его слова, был слабый кивок в направлении Гранта.
     - И мисс Петерсон...
     Грант ослепительно улыбнулся. Она вообще не улыбнулась и сказала:
     - Хелло.
     - Привет, - сказал Грант.
     Он разглядывал свысока остатки своего второго сэндвича.  Он  осознал,
что никто еще вообще не ест, и положил кусок на место.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.