Случайный афоризм
Писатели бывают двух категорий: одни пишут, чтобы жить, а другие живут, чтобы писать. Амин Ар-Рейхани
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Внезапно Мьюриель повернула голову и прислушалась.
     - В чем дело? - спросил Мейсон.
     - Мне кажется, что к дому  подъезжает  машина.  Минутку.  -  Мьюриель
слегка раздвинула подъемные жалюзи, выглянула на улицу  и  воскликнула:  -
Боже праведный! Это Гламис на такси.
     Мейсон внимательно посмотрел на расстроенную девушку.
     -  Вы  не  хотите,  чтобы  она  что-либо  знала  об  этом   деле?   -
поинтересовался адвокат.
     - Господи, конечно, нет.
     - Ваш отец ей доверяет?
     - Наверное... Но ей эта информация совсем ни к чему.
     - Так что вы намерены предпринять?
     - Попытаюсь отвлечь ее внимание, правда, сомневаюсь, что у  меня  это
получится. Если она заметит в гараже вашу машину, то примется  осматривать
территорию. Не найдя нас в  доме,  она,  несомненно,  заглянет  сюда  и...
Наверное, мне лучше ее встретить и поговорить с ней... Но если она  увидит
меня выходящей из мастерской, она задумается, что я здесь делала,  а  если
потом она встретит еще и вас... О, Боже милостивый!
     - А, может, она прямо войдет в дом? - предположил Мейсон.
     - Будем надеяться. Забыла заплатить за такси... Как раз в ее стиле...
Возвращается к  водителю...  О,  заметила  вашу  машину!  Пойду  попытаюсь
отослать ее в другом направлении. Скорее всего, мне это  не  удастся.  Она
такая любопытная! Если у меня не  получится  ее  удержать,  ничего  ей  не
сообщайте. Вы поняли? Ничего.
     Мьюриель открыла дверь мастерской и пошла к такси. Она старалась идти
со спокойным и безмятежным видом.
     Мейсон  раздвинул  жалюзи  и  следил  за  происходящим.   Длинноногая
блондинка, чьи фотографии Мейсон только что рассматривал в темной комнате,
очаровательно улыбнулась Мьюриель, сделала несколько шагов по  направлению
к сводной сестре и обняла ее за плечи.
     Мьюриель  постаралась  ненавязчиво  повернуть  Гламис  к  дому,   но,
очевидно, блондинка не собиралась пока заходить туда и принялась  задавать
вопросы.
     Мейсон подошел к телефону,  стоявшему  на  верстаке,  поднял  трубку,
дождался гудка и быстро набрал номер агентства Пола Дрейка.
     Услышав голос детектива на другом конце провода, Мейсон не  терял  ни
секунды:
     - Пол, у меня нет времени, повторять  некогда,  так  что  будь  очень
внимателен. Через двадцать или тридцать  минут  я  окажусь  на  стоянке  у
нашего здания. Со мной приедет молодая женщина. Я хочу, чтобы  кто-то  сел
ей на "хвост" и проследил ее дальнейшие передвижения.
     - Перри, у тебя есть сердце? - взмолился Дрейк. - За  такое  короткое
время...
     - Если у тебя нет свободных оперативников, значит,  возьмись  сам  за
это задание, - перебил Мейсон. - Мне нужны результаты.  Мне  кажется,  что
кто-то водит меня за нос.
     Мейсон повесил трубку и  снова  раздвинул  жалюзи.  Девушки  все  еще
разговаривали.
     Мейсон набрал номер своей конторы. Когда Герти подняла трубку, Мейсон
обратился к ней:
     - Немедленно свяжи меня с Деллой, Герти.
     - Делла, - сказал адвокат,  уже  слыша  приближающиеся  к  мастерской
голоса. - Ты звонила?
     - Да. Хотя обычно  она  говорит  значительно  медленнее  и  не  таким
высоким голосом, Верой  М.Мартель  определенно  представлялась  секретарша
Картера Джилмана.
     Мейсон увидел, как поворачивается ручка двери,  и  бросил  трубку  на
место. Он внимательно рассматривал один из станков, когда прозвучал  голос
Мьюриель Джилман:
     - Мистер Мейсон, я хочу представить вас Гламис  Барлоу.  Гламис,  это

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.