Случайный афоризм
Признак строгого и сжатого стиля состоит в том, чтовы не можете выбросить ничего из произведения без вреда для него. Бенджамин Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Разговор окончен, господа! - объявил  он  и,  опершись  ладонями  о
стол, приготовился встать.
     - Почти, - сказал Лакки. - Крохотная деталь. Бигмен сформулировал это
грубовато, но в принципе он прав:  мы  тоже  будем  на  аграв-корабле  без
опоздания.
     - Исключено, - отрезал Донахью.
     - Вы хотите сказать, что дополнительная масса двух человек выведет из
строя систему управления кораблем?
     - Да мы можем к нему хоть гору прицепить! - рассмеялся Пэннер.
     - Тогда, может быть, у вас плохо с каютами?
     Донахью посмотрел на Лакки с нескрываемой злобой.
     - Не собираюсь отчитываться перед вами. Вас не  возьмут,  потому  что
так решил я. Понятно? - Его глаза торжествующе вспыхнули, и  Лакки  понял,
что это маленькая месть за вчерашний эксперимент.
     - Вы бы все же взяли нас, господин Директор...
     Донахью сардонически усмехнулся.
     - Не вижу смысла. Я буду уволен по  решению  Совета?  Но  у  вас  нет
возможности связаться с ним! А после моего возвращения -  увольняйте  хоть
трижды.
     - Боюсь вас огорчить, но кажется, вы не  все  учли.  -  Лакки  сделал
печальную мину. - Уволить-то могут и задним числом.  И  сделают  это,  вне
всяких сомнений. Что касается правительственных сообщений, то в них  будет
упомянуто имя вашего преемника. Вас даже не будет в списках.
     Донахью побледнел. Он готов был наброситься на Лакки с кулаками.
     - Ваше решение, господин Директор?
     - Приходите, - еле выдавил из себя Донахью голосом в  высшей  степени
неестественным.


     Остаток дня Лакки провел в архиве, изучая  досье  занятых  в  Проекте
людей. Бигмен же, в сопровождении Пэннера, путешествовал  по  бесчисленным
лабораториям и громадным испытательным залам.
     Лишь после ужина они вернулись в свою квартиру. Молчание  Лакки  само
по себе не было чем-то удивительным, молодой Советник и в  лучшие  времена
не отличался болтливостью. Но  маленькая  складка  между  бровей  говорила
Бигмену о многом.
     - Лакки, мы топчемся на месте, да?
     - Пока что удача не слишком назойлива, скажем так.
     Лакки сидел над библиотечным микрофильмом,  из  названия  которого  -
"Высшая роботехника" - Бигмен понял, что пообщаться сегодня не удастся.
     - Лакки, это надолго?
     - Боюсь, что так, Бигмен.
     - Ты не будешь против, если я навещу Норрича?
     - Давай. - Лакки сосредоточенно возился с проектором.


     Бигмен закрыл за собою дверь, но какое-то время  топтался  на  месте,
обуреваемый сомнениями. Он думал о том, что все-таки следовало бы обсудить
затею с Лакки.
     - А я ничего не  собираюсь  делать!  Только  проверю  кое-что!  Зачем
беспокоить Лакки? Вот если подтвердится - тогда и расскажу!  -  сказал  он
себе и уверенно зашагал по коридору.


     За шахматным столиком, на котором стояли  шашки,  устремив  невидящий
взгляд в сторону Бигмена, сидел Норрич.
     Услышав вопросительное "да?", Бигмен торопливо представился.
     - О! Входите, присаживайтесь! Советник Старр тоже с вами?
     - Нет, он занят. Что касается меня, то я сыт этим агравом  по  горло.
Доктор Пэннер таскал нас по всем закоулкам, но вряд ли я что-нибудь понял.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.