Случайный афоризм
Поэт - человек, раскрывающий перед всеми свою душу. Рюноскэ Акутагава
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - И очень выгодная для тебя и для всех нас партия. Во всех отношениях
выгодная. Правда...
     -  Правда,  -  живо  подхватил  Филипп,  -  с  добродетелью   госпожи
Маргариты... как бы сказать поприличнее?.. словом, не все в порядке.
     - Ты тоже не монах,  сын  мой,  -  с  добродушной  улыбкой  парировал
герцог. -  Полагаю,  что  наследство  -  целое  королевство,  хоть  оно  и
небольшое, - дает нам веские  основания  для  снисходительности.  Меня  же
волнует не сомнительная  добродетель  наваррской  принцессы,  а  некоторые
другие особенности ее характера.
     - А именно?
     - То, что ты сказал. Она дикая штучка.
     Филипп самоуверенно усмехнулся.
     - Ну, это уж моя забота. Я ей быстренько когти обломаю.
     Герцог покачал головой.
     - Не так  все  просто,  Филипп.  Чтобы  обломать  ей  когти,  как  ты
выражаешься, нужно сперва жениться на ней.  А  с  этим  как  раз  и  может
возникнуть заминка.
     - Да, да, в самом деле, -  произнес  Филипп,  ероша  свои  золотистые
волосы.  -  Говорят,  что  Маргарита  и  слышать  не  желает  ни  о  каком
замужестве, а королю не достает решительности своей волей принудить  ее  к
браку.
     - То-то и оно. С тех пор как умер  принц  Рикард  и  Маргарита  стала
наследницей престола,  дон  Александр  почти  ежемесячно  получает  весьма
заманчивые предложения - и все их отклоняет. Сначала он  поступал  так  по
собственной  инициативе,  дескать,  его  дочь  еще  юна,  пусть  подрастет
немного, а потом уже заартачилась сама Маргарита: не хочу, говорит, замуж,
и хоть ей что - видать, еще не нагулялась вволю. Всякий  раз,  как  только
отец заводит с ней разговор на эту тему, она устраивает ему бурные сцены -
то с криками и руганью, то со слезами - в зависимости от настроения. Когда
же король пытается настоять на своем, Маргарита и вовсе выходит из себя  и
либо закатывает истерику, либо учиняет форменный погром, ломая и  разбивая
все, что подвернется ей под руку.
     - Ну и ну! Я знал, что характер у Маргариты не ангельский, однако  не
думал, что она фурия.
     - Можешь не сомневаться, фурия еще та. В частности  потому  король  и
мечтает поскорее выдать ее замуж, надеясь, что тогда  она  остепенится.  -
Герцог скептически усмехнулся. - Блажен, кто верует. Лично я полагаю,  что
ее  только  могила  исправит.  Маргарита  пошла  в  свою  мать  не  только
внешностью, но и нравом - такая же неуемная  и  сварливая,  своенравная  и
капризная, без постоянных скандалов просто жить не  может,  как  рыба  без
воды. Взять хотя бы ее последнюю выходку...
     - Какую?
     - Ну, с Инморте.
     - С Инморте? - переспросил Филипп. - А что между ними произошло?
     Герцог удивленно приподнял бровь.
     - Неужели ты ничего не слышал?
     - Да вроде бы  ничего...  Нет,  все-таки  слышал.  Говорят,  в  марте
наваррский король крепко поссорился  с  гроссмейстером  иезуитов...  Стало
быть, и здесь не обошлось без Маргариты?
     - Ясное дело. В последнее время ни один громкий скандал в Наварре  не
обходится без участия Маргариты. А этот был особенно громким. Странно, что
ты так мало о нем слышал.
     - Тогда я был на войне, - коротко ответил Филипп.
     - Ах да, конечно, - согласился герцог. - Как раз тогда  ты  воевал  в
Андалусии. - Вдруг он хитро прищурился и добавил: - Бои, а в часы  затишья
-  хорошенькие  мавританочки.  Воистину,  некогда  было  прислушиваться  к
сплетням.
     Филипп покраснел.
     "Вот те на! - изумленно подумал он. - Гастон-второй нашелся!  Чудеса,
да и только..."

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.