Случайный афоризм
Книга так захватила его, что он захватил книгу. (Эмиль Кроткий)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Эрнан ошибается. Ничего у меня с Амелиной не было. Ничегошеньки.  И
с другими тоже. Ты у меня первая, ты для меня единственная. Ты веришь мне?
     Луиза посмотрела ему в глаза и серьезно ответила:
     - Да, я верю тебе, дорогой.
     Филипп поднял голову с колен Луизы, сел и обнял ее за плечи.
     - Ну и слава богу, - сказал он. - А то сплетники  изображают  и  меня
таким  сердцеедом  и  прожженным  повесой,  что  мне  даже   стыдно   было
признаться... Впрочем, ладно, довольно об этом. Меня вот что интересует: с
какой это стати у Эрнана собралось столько гостей, а я ничего не знаю? Что
они затевают?
     - Готовят тебе подарок к совершеннолетию.
     - И ты знаешь какой?
     - Догадываюсь, но тебе не скажу.
     - Почему?
     - Если я правильно поняла, Эрнан хочет сделать тебе сюрприз, и с моей
стороны было бы... Ой! - вдруг всполошилась она. - Ведь он знает, где ты!
     - Конечно, знает, - подтвердил Филипп. - Каждый свой день рождения  я
провожу здесь до самого вечера. К тому же Жакомо, безусловно, доложил ему,
что оставил тебя со мной.
     - Значит вскоре он должен приехать. - Луиза встала, подобрала с травы
свое платье и встревожено огляделась вокруг, будто высматривая Эрнана. - А
мне еще хотелось бы искупаться.
     - Ну и ступай себе купайся, - сказал Филипп. - Тебе нужно искупаться.
А я тем временем приведу в порядок твой наряд и мы отправимся к Эрнану.
     После некоторых колебаний Луиза согласно кивнула.
     - Пожалуй, так я и сделаю. Кстати, у тебя есть чем вытереться?
     - Да, большое полотенце. Его хватит и на двоих, и даже на троих.
     - Вот и хорошо.
     Луиза  принялась  снимать  с  себя  оставшуюся   одежду.   Филипп   с
восхищением глядел на нее и самодовольно улыбался. Он уже мужчина, мужчина
с того самого мгновения, когда над озером раздался крик  девушки,  ставшей
женщиной. И она довольна им как мужчиной. Еще бы...
     Луиза разделась догола и вбежала в озеро.  Она  барахталась  в  воде,
поднимая вокруг себя тучи брызг, охая и повизгивая от удовольствия.
     - Филипп! - крикнула она. - Иди ко мне, ну!
     В ответ Филипп молча покачал головой.  Он  понимал,  что  вдвоем  они
будут купаться гораздо  дольше,  да  еще  вздумают  после  снова  заняться
любовью (он лично не чувствовал себя пресыщенным утехами), но ему также не
терпелось узнать, что же за сюрприз такой готовят Эрнан и Гастон.
     Филипп встал на  ноги,  как  мог  привел  в  порядок  свою  одежду  и
прическу, отряхнул платье Луизы и ее накидку, затем тщательно осмотрел  ее
белье на предмет обнаружения пятен крови. Простирнув у кромки воды одну из
нижних юбок, он повесил ее сушиться  на  суку  ближайшего  дерева,  а  сам
присел в тени и стал с улыбкой наблюдать за купавшейся Луизой.
     Увлеченный этим  занятием,  он  не  сразу  заметил  троих  всадников,
которые въехали на поляну и спешились в нескольких шагах от него. Это были
Эрнан де Шатофьер, Гастон Альбре и еще один друг Филиппа, Симон де  Бигор,
высокий стройный  парень  пятнадцати  лет  с  темно-каштановыми  волосами,
карими глазами и смазливым лицом.  В  одежде,  как,  впрочем,  и  во  всем
остальном, Симон стремился подражать  Филиппу:  костюм  из  черной  тафты,
украшенный серебряными  позументами,  пурпурный  с  золотым  шитьем  плащ,
коричневые сапожки и сиреневого цвета  берет,  чуть  сдвинутый  набекрень.
Длинные волосы, как у Филиппа, ему не шли, и только  по  этой  причине  он
носил короткую стрижку.
     -  Так,  -  мрачно  произнес  Эрнан,  глядя  то  на  Филиппа,  то  на
спрятавшуюся по шею в воде Луизу, то  на  ее  простиранную  юбку,  которая
развевалась на ветру, подобно флагу. - Чуяло мое сердце, ничем хорошим это
не кончится... Ну что ж, друг, прими  мои  поздравления...  гм...  с  днем
твоего рождения.
     - И мои, - с ухмылкой добавил Альбре.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.