Случайный афоризм
Писатель должен много писать, но не должен спешить. Антон Павлович Чехов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

поспели в самый раз. Эти еретики еще хуже магометан. И как их только земля
носит!
     - Ума не  приложу,  -  задумчиво  произнес  Филипп.  -  Зачем  мы  им
понадобились?
     - Говорят, - отозвался Эрнан, поднимаясь на  ноги,  -  что  отдельные
отряды иезуитов с молчаливого согласия своих командоров занимаются разбоем
на большой дороге.
     - Что-то такое я  слышал,  -  кивнул  Филипп.  -  Но,  насколько  мне
известно, этим промыслом они занимаются небольшими бандами и уж тем  более
не афишируют своей принадлежности к ордену.
     - Что  правда,  то  правда,  -  согласился  Шатофьер.  -  Обычно  они
переодеваются и избегают нападать на вооруженные  отряды.  А  тут  черт-те
что: все одеты в иезуитскую форму, да еще и с боевыми штандартами. Если  я
не ошибаюсь, это знамена командорства Сан-Себастьян.
     - М-да, в самом деле... Чертовщина какая-то!
     Клипенштейн деликатно прокашлялся.
     - Прошу прощения, милостивый государь, - обратился он  к  Филиппу.  -
Как я понимаю, вы монсеньор Аквитанский-младший.
     - А отныне и ваш должник, - ответил Филипп. - Какими  ветрами,  столь
счастливыми для нас, занесло вас в наши края?
     Тамплиер улыбнулся.
     - Смею надеяться, что ваш край вскоре станет не чужим и для меня.
     - О! - радостно произнес Эрнан. -  Вас  назначили  главой  одного  из
гасконских командорств? И какого же?
     - Берите выше, брат. Магистр  Рене  де  Монтальбан  после  ранения  в
Палестине решил удалиться на покой в наш мальтийский монастырь и  попросил
гроссмейстера освободить его от обязанностей прецептора Аквитанского...
     - Стало быть, вы назначены его преемником, - понял  Филипп.  -  Очень
мило. Но как вы оказались именно здесь? Верно, уже начали проводить  смотр
командорств?
     -  Нет,  монсеньор,  только  собирался.   Прежде   всего,   я   хотел
представиться вам и вашему отцу, как этого требует устав нашего ордена, но
в Тарасконе я вас уже не  застал,  поэтому  вместе  с  отрядом  отправился
вдогонку за вами. По счастью, я избрал более короткий путь, чем вы.
     - И представились нам самым  лучшим  образом,  -  добавил  Филипп.  -
Думаю, нет нужды особо оговаривать, что ни у меня,  ни  у  моего  отца  не
будет  никаких  возражений  против  вашей   кандидатуры   как   прецептора
Аквитанского. Надеюсь, теперь вы присоединитесь к нам? По моим  сведениям,
король Наварры пригласил вас участвовать в  праздничном  турнире  в  числе
семи зачинщиков.
     - Да, это так, - кивнул Клипенштейн. - Однако я  вынужден  отказаться
от вашего любезного предложения продолжить путь вместе. До начала  турнира
еще больше двух недель, и  я  намерен  за  это  время  посетить  несколько
ближайших командорств.
     - Что ж, удачи... Но, полагаю, вы не откажетесь провести этот вечер и
ночь в  моем  замке  Кастельбелло,  что  в  трех  часах  езды  отсюда.  Мы
остановимся там на пару дней, чтобы похоронить погибших и  позаботиться  о
раненных.
     - О да, конечно, - сказал  Клипенштейн.  -  С  огромной  радостью  мы
воспользуемся вашим... - Вдруг лицо его  вытянулось  от  удивления,  брови
взлетели в верх, и он во все глаза  уставился  на  предводителя  иезуитов,
которого, уже без шлема, вел к ним Габриель. - Ба!  Родриго  де  Ортегаль!
Прецептор Наваррский собственной персоной. Ну и дела!
     Филипп внимательно  всмотрелся  в  холодные,  безмолвные  черты  лица
иезуита.
     - А хоть и сам Инморте. Кто  бы  он  ни  был,  это  не  помешает  нам
допросить его с пристрастием.
     - А еще лучше будет немедленно повесить его  на  ближайшем  суку  как
лесного разбойника, - послышался рядом гневный голос герцога. Он  подъехал
к ним на лошади, с окровавленным мечом в руке и  посмотрел  на  прецептора

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.