Случайный афоризм
Моя родина там, где моя библиотека. (Эразм Роттердамский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Между прочим, сегодня и мой папуля  мне  кое-что  подарил.  Вот,  говорит,
доченька, взгляни. Может, тебя заинтересует.
     - А что именно? - спросила Бланка.
     - Сейчас покажу.
     Маргарита вышла из комнаты, а спустя минуту вернулась, держа в  руках
небольшой, размерами с книгу, портрет.
     - Ну как, кузина, узнаешь?
     Невесть почему (а если хорошенько вдуматься - то по  вполне  понятным
причинам) Бланка покраснела.
     - Это Филипп Аквитанский...
     - Он  самый.  Нечего  сказать,  отменная  работа.  Только,  по-моему,
художник переусердствовал.
     - В каком смысле?
     - Слишком смазлив твой Филипп на портрете. Вряд ли он такой в жизни.
     - А вот и ошибаешься, - пожалуй, с излишним пылом возразила Бланка. -
На мой взгляд,  этот  портрет  очень  удачный,  и  художник  нисколько  не
польстил Филиппу.
     - Вот как! - произнесла Маргарита, облизнув губы. - Выходит,  не  зря
его прозвали Красавчиком.
     - А положа руку на сердце, -  язвительно  заметил  Рикард,  глядя  на
портрет с откровенной  враждебностью,  -  следует  признать,  что  гораздо
больше ему подошло бы прозвище Красавица.
     Бланка укоризненно посмотрела на Рикарда, а Маргарита улыбнулась.
     - И в самом деле. Уж больно он похож на девчонку. Если бы не глаза  и
не одежда... Гм. Он, наверное, не только женщинам, но и мужчинам нравится.
А, кузина?
     Бланка смутилась. Ее коробило от таких разговоров, и она предпочла бы
уклониться от ответа, однако  опасалась,  что  в  таком  случае  Маргарита
обрушит на нее град насмешек по поводу ее "неприличной стыдливости".
     - Ну... в общем... Был один, дон Педро де Хара,  прости  Господи  его
грешную душу.
     - Он что, умер?
     - Да. Филипп убил его на дуэли.
     - За что?
     - Ну... Дон Педро попытался... это... поухаживать за Филиппом.  А  он
вызвал его на дуэль.
     - За эти самые ухаживания?
     - Мм... да.
     - Какая жестокость! - отозвался Рикард. - Мало того,  что  дон  Педро
страдал из-за своих дурных наклонностей, так он еще и  поплатился  за  это
своей жизнью.
     Бланка смерила Рикарда испепеляющим взглядом.
     - Прекратите язвить, кузен! - резко произнесла она. -  Прежде  всего,
Филипп понятия не имел о дурных наклонностях  дона  Педро,  а  его...  его
ухаживания он расценил как насмешку над своей внешностью. Это во-первых. А
во-вторых, вас ничуть не трогает горькая участь незадачливого  дона  Педро
де Хары;  вы  преследуете  вполне  определенную  цель  -  очернить  кузена
Аквитанского в глазах Маргариты.
     - Ладно, оставим это, - примирительно сказала наваррская принцесса. -
Тебе, Рикард, следует быть осторожным в  выражениях,  когда  речь  идет  о
кумире Бланки...
     - Кузина!... - в замешательстве произнесла Бланка.
     - А ты, дорогуша, не лицемерь, - отмахнулась Маргарита. - Не  пытайся
убедить меня в том, что Красавчик уже разонравился тебе... Да, кстати,  он
нравится не только тебе. Матильда, как ты находишь Филиппа Аквитанского?
     Девушка с трудом  оторвала  взгляд  от  портрета  и  в  растерянности
захлопала ресницами.
     - Простите?.. Ах, да... Он очень красивый, сударыня.
     - И совсем не похож на девчонку?
     - Нет, сударыня. Он похож на Тристана.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.