Случайный афоризм
Когда писатель глубоко чувствует свою кровную связь с народом - это дает красоту и силу ему. Максим Горький
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

даже не сразу сообразил, что это взвыл Габриель. Где-то с минуту они молча
смотрели друг на друга. Взгляд Габриеля  был  исполнен  боли  и  отчаяния.
Наконец, он с тихим стоном упал в кресло и утомленно произнес:
     - А я и не думал, что ты можешь быть таким жестоким.
     - Я, конечно, приношу свои извинения, - ответил Симон. - Но это  было
необходимо.
     - Необходимо? Зачем?
     - Чтобы растормошить тебя. Побудить к решительным действиям.
     - К каким же?
     Симон передернул плечами.
     - Это я оставляю на твое усмотрение. Не в пример мне,  ты  смышлен  и
находчив. Тут тебе и карты в руки.
     Габриель энергично взъерошил волосы.
     - О Боже! Ну что, что я могу сделать?
     - Прежде всего, помешай Филиппу сейчас,  -  посоветовал  Симон.  -  А
дальше видно будет.
     - Но как я могу ему помешать? - с горечью произнес Габриель.
     - Гм... Видать, ты и в правду потерял голову. Разве я не ясно сказал:
ПОМЕШАТЬ. Прийти и помешать. Внахалку. Хотя бы так, как пытался сделать я,
по  собственной  инициативе.  К  сожалению,  Гастон  ничего  не  понял  и,
естественно, принял сторону Филиппа.
     Габриель удивленно поднял брови.
     - Так значит, ты...
     - Ясное дело! А ты что, думал, я просто дурачусь?
     - По правде говоря, да.
     - Вот и ошибся. Я собирался пререкаться с Филиппом до тех  пор,  пока
Матильда не почувствовала бы себя неловко и не убралась  восвояси.  Дурак,
не додумался обвинить их в стремлении остаться  наедине  -  тогда  бы  она
быстрехонько умоталась. - Симон сокрушенно покачал головой, - И все-таки я
тугодум... Ну, так что решить? Пойдем к Филиппу или махнешь на все  рукой?
Последнее, кстати, тоже неплохое решение. Пускай он всласть позабавится  с
нею, пока она не надоесть ему - держу пари, долго  ждать  не  придется.  В
конце  концов,  ее  не  убудет.  Вряд  ли  она  девственница;  боюсь,  эта
добродетель при дворе Маргариты не в почете. К тому же нет худа без  добра
- с Филиппом твоя Матильда наберется  немного  опыта,  научится  некоторым
штучкам, которые, возможно, придутся тебе по вкусу...
     - Это ты по своему опыту  судишь?  -  едко  осведомился  Габриель,  -
Насчет некоторых штучек...
     - Увидев кислую мину на лице Симона, он злорадно ухмыльнулся. - Это я
так, в шутку сказал - чтоб жизнь  тебе  медом  не  казалась.  Хватит  меня
раззадоривать, я уже завелся... Да,  вот  еще  что.  Когда  Гастон  станет
называть тебя дурачком, не верь ему. Это неправда.
     Симон застенчиво улыбнулся.
     - А я и не верю.



        2. ГРЕХОПАДЕНИЕ МАТИЛЬДЫ ДЕ МОНТИНИ

     Когда дверь за Гастоном Альбре затворилась, Филипп ласково  обратился
к Матильде:
     -  Прошу  садиться,  барышня.  Выбирайте,  где  вам  удобнее.  -   Он
заговорщически подмигнул ей, всем своим видом показывая, что самое удобное
место у него на коленях. - Официальная аудиенция закончена  и  нам  больше
нет нужды следовать протоколу.
     - Благодарю вас,  монсеньор,  вы  очень  милы,  -  смущенно  ответила
девушка.  -  Но  лучше  я  постою.  Тем  более,  что  мне,  пожалуй,  пора
возвращаться к госпоже.
     - Тогда я тоже постою, - сказал Филипп,  поднимаясь  с  кресла.  -  И
кстати, я вас еще не отпускал.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.