Случайный афоризм
Чтобы довести посещение библиотек до невероятных показателей, надо перенести туда с прилавков все самые подлые и глупые книги. (Елена Ермолова)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

славного  города  Памплоны"  и  продолжится  четыре  дня.   Филипп   бегло
просмотрел перечень предполагаемых ратных забав, особо  отметив  про  себя
весьма экзотическую  охоту  за  сарацинами  (Альфонсо  Кастильский  обещал
привезти с собой два десятка плененных мавританских воинов), и вернулся  к
первому дню состязаний, когда  в  единоборствах  с  копьями  и  в  тяжелых
доспехах будет разыгрываться корона короля турнира. В этом виде  Филипп  в
числе рыцарей-зачинщиков. Кроме него зачинщиками были также граф Александр
Бискайский, граф Тибальд Шампанский, граф Педро Оска, принц Эрик,  младший
сын датского короля, барон Ричард Гамильтон и рыцарь Гуго фон Клипенштейн,
по прозвищу Гроза Сарацинов (слово  "бакалавр"  после  имени  Клипенштейна
было  зачеркнуто,  а  рядом,  другим  почерком,  была  сделана   приписка:
"командор; прецептор Аквитанский достославного ордена Храма Сионского").
     Вечером накануне турнира среди рыцарей, изъявивших желание  сразиться
с зачинщиками, должна  состояться  жеребьевка,  призванная  определить,  в
каком порядке они будут вызывать зачинщиков на поединок. А  если  желающих
окажется больше тридцати пяти, то жребий отсеет лишних - так, чтобы каждый
зачинщик  сразился  с  пятью  противниками,  после  чего  маршалы  турнира
определят четверку сильнейших рыцарей, которые затем разыграют между собой
венец победителя.
     У Филиппа был добавочный стимул стремиться к победе, и не столько  из
тщеславия,  сколько  потому,  что  королю  турнира  предоставлялось  право
выбрать королеву любви и красоты - а он не хотел, чтобы  Маргариту  выбрал
кто-нибудь другой, тем более после того, как она согласилась выйти за него
замуж. Кстати сказать, с  выбором  королевы  любви  и  красоты  наваррский
король попал в весьма затруднительное положение. Согласно  традиции,  этот
почетный титул принадлежал самой знатной из  присутствовавших  на  турнире
дам и девиц, обычно жене устроителя, либо старшей его  дочери,  либо  жене
старшего его сына. Так, в  бытность  Филиппа  в  Кастилии  на  королевских
турнирах место в украшенной гирляндами  цветов  ложе  занимали  поочередно
Констанца Орсини, жена Альфонсо, и Бланка. По логике вещей,  королевой  на
предстоящем  турнире  должна  была  стать  Маргарита  (ведь  и   турнир-то
устраивался в ее честь). Но, с другой стороны, на  празднествах  ожидалось
присутствие  двух  королев  -  Галлии  и  Кастилии,  и  пяти  принцесс   -
королевских дочерей - Бланки Кастильской, Элеоноры  Кастильской,  Изабеллы
Арагонской,  жены  наследного  принца  Франции,  Марии  Арагонской,   жены
Фернандо Уэльвы, младшего брата кастильского короля, и Анны Юлии  Римской,
дочери императора. При этих обстоятельствах дон Александр со  свойственной
ему деликатностью не отважился назначить свою  дочь  королевой,  с  самого
начала поставив ее как бы выше других дам и  девиц,  не  менее  знатных  и
могущественных, чем она, и решил поступить в  лучших  традициях  рыцарских
романов - переложить бремя выбора  на  будущего  короля  турнира.  Он  был
уверен, что кто бы не вышел победителем (а что  победит  зачинщик,  он  не
сомневался), королевой будет избрана Маргарита: Ричард  Гамильтон  и  Гуго
фон Клипенштейн, как истые рыцари, поступят  так  из  уважения  к  хозяину
празднеств,  Филипп,  Тибальд  Шампанский,  Педро  Оска  и  Эрик   Датский
претендуют на ее руку; а графу Бискайскому лавры сильнейшего не угрожали -
он был хорошим полководцем, но никудышным бойцом, и король принуждал его к
участию в турнирах лишь в тайной надежде,  что  когда-нибудь  он  серьезно
покалечится.
     На месте  предстоящих  баталий  лихорадочно  кипела  подготовительная
работа. Плотники сооружали помост для почетных  гостей  и  сколачивали  на
близлежащих холмах временные  трибуны  для  мелкопоместного  дворянства  и
плебса, на самом ристалище косари скашивали  высокую  траву,  а  землекопы
разравнивали бугры и затаптывали землей рытвины.
     Роскошные шатры зачинщиков уже были возведены; возле каждого  из  них
был установлен деревянный навес с яслями для  коней.  Подъезжая  к  своему
шатру, Филипп  внимательно  оглядывался  по  сторонам  в  надежде  увидеть
друзей, но на ристалище не было ни единого всадника - лишь только  рабочие
да гурьба ребятишек из окрестных сел.
     -  Вот  черт!  -  раздосадовано  произнес  он,  слезая  с  лошади.  -

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.