Случайный афоризм
Главное призвание писателя - нести людям правду, учить и воспитывать их. Георг Кристоф Лихтенберг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Филипп изобразил искреннее изумление.
     - Обидела? Да ради Бога! У меня даже в  мыслях  ничего  подобного  не
было. Если  госпожа  принцесса  не  явилась  на  обед,  значит  она  имела
основания так поступить. И не мне судить о том, достаточны  они  или  нет.
Так ей и передайте.
     Гастон тихонько фыркнул.
     - Каков лицемер, а?
     Девушка вновь улыбнулась.
     - Хорошо, монсеньор, так я и передам ... И вот еще что...
     - Да?
     - Сегодня вечером у госпожи принцессы собираются  молодые  дворяне  и
дамы, попросту говоря, состоится небольшой прием.  Ее  высочество  просила
передать, что будет рада, если вы и ваши друзья  окажете  ей  честь  своим
присутствием на приеме.
     "Так-так-так, - подумал Филипп. - Это еще лучше, чем я ожидал.  Вечер
в  сравнительно  узком  кругу,  интимная  обстановка...  Но  черт!   Какая
прелестная девчушка!  Неужто  Маргарита  умышленно  подставила  ее,  чтобы
отвлечь мое внимание от своей персоны? Гм, должен признать, что отчасти ей
это удалось..."
     - И когда состоится прием?
     - Через час после захода солнца, то бишь около восьми. Ее  высочество
пришлет за вами своих пажей.
     - Прекрасно.
     После этого в гостиной воцарилось неловкое  молчание.  Девушка  робко
смотрела на Филиппа, смущенно  улыбаясь;  он  же  откровенно  раздевал  ее
взглядом.
     Бледный, как покойник, Габриель до крови искусал  себе  нижнюю  губу,
совершенно не чувствуя боли. Симон озадаченно косился на него  и  украдкой
вздыхал. Несмотря на свою инфантильность  и  несообразительность,  он  был
натурой утонченной, склонной к состраданию.
     Гастон с равнодушным видом сидел на  диване  и  исподволь  ухмылялся.
Он-то и заговорил первым:
     - Между прочим, барышня. Вы мне кого-то напоминаете.  Вот  только  не
вспомню, кого именно.
     - Простите, монсеньор? - встрепенулась девушка. - Ах да! Возможно, вы
знаете моего брата, Этьена де Монтини?
     - Точно-точно, он самый, этот  повеса...  Так,  стало  быть,  вы  его
младшая сестра - Матильда, если не ошибаюсь?
     - Да, монсеньор, Матильда. Матильда де Монтини.
     - Красивое у вас  имя,  -  сказал  Гастон.  -  И  вы  тоже  красивая.
Необычайно красивая. Правда, Филипп?
     Тот утвердительно кивнул и одарил Матильду  обворожительной  улыбкой.
Щеки ее из розовых сделались  пунцовыми,  она  в  замешательстве  опустила
глаза.
     - Вы очень любезны, господа...
     Гастон поднялся с дивана и расправил плечи.
     - Ну, ладно, пойду предупрежу наших ребят, чтобы были готовы к восьми
часам.
     - Правильно! - обрадовался Филипп. - Обязательно  предупреди.  И  вы,
Симон, Габриель, тоже ступайте - переоденьтесь, отдохните немного.
     Обречено вздохнув, Габриель направился к выходу. Симон же,  напротив,
не сдвинулся с места.
     - А зачем? - спросил он. - Мне и здесь  хорошо.  Одет  я  очень  даже
прилично и чувствую себя превосходно.
     - В таком случае, - нетерпеливо произнес Филипп, - разыщи Эрнана.
     - Но ведь Гастон...
     - Гастон предупредит тех, кто сейчас  находится  в  своих  покоях.  А
Эрнан, по всей видимости, осматривает винные погреба. Когда мы  уходили  с
обеда, он что-то втолковывал королевскому кравчему.
     -  И  ты  предлагаешь  мне  тащиться  черт  знает  куда?  -  искренне

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.