Случайный афоризм
Ни один жанр литературы не содержит столько вымысла, сколько биографический. Уильям Эллери Чэннинг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

кроватке.
     В соседней  комнате  раздались  сдавленные  смешки.  Но  Габриель  не
расслышал их. Лицо его исказила жуткая гримаса боли и отчаяния,  он  резко
повернулся и почти бегом вышел из комнаты, даже не пожелав Филиппу  доброй
ночи.
     Филипп проводил его озадаченным взглядом и покачал головой.
     "Однако! - подумал он, возвращаясь к прерванному ужину.  -  Какая  же
муха его укусила?"
     Основательнее поразмыслить над странным поведением  Габриеля  Филиппу
было недосуг. Наскоро, но сытно  перекусив,  он  тщательно  вымыл  руки  в
серебряном тазике с уже остывшей водой и вытер их полотенцем. Затем  вынул
из канделябра зажженную свечу и  вошел  в  комнатушку,  откуда  перед  тем
доносилось хихиканье. На первый взгляд она была пуста,  однако  при  более
внимательном  осмотре  бросалось  в  глаза   очень   слабое,   но   весьма
подозрительное покачивание задернутого полога кровати.
     - Марио!
     Молчание.
     - Я знаю, что ты здесь, - сказал Филипп. - Отлуплю.
     Из-за полога высунулась голова д'Обиака.
     - Ах, простите, монсеньор, я малость вздремнул.
     Филипп усмехнулся.
     - Ладно, дремли дальше. Останешься здесь до  возвращения  д'Аринсаля,
добро?
     - Добро, монсеньор, - кивнул д'Обиак. - А что до  д'Аринсаля,  то  он
вернется утром.
     - Так ты знаешь, где он?
     Лицо пажа расплылось в улыбке.
     - Что делает - знаю, а где - нет.
     - Понятно, - сказал  Филипп.  -  А  тебя,  стало  быть,  он  попросил
подежурить вместо себя?
     - Да, монсеньор. Впрочем, мне и деваться было некуда.
     - У твоего соседа тоже девчонка?
     - Угу.
     - Ну, вы даете! В первую же ночь как с цепи сорвались...  Кстати,  не
возражаешь, если я взгляну на твою кралю?
     Не дожидаясь ответа, Филипп подошел к кровати и отодвинул полог.
     - Мое почтение, барышня.
     -  Добрый  вечер,  монсеньор,  -  смущенно  пролепетала   хорошенькая
темноволосая девушка, торопливо натягивая на себя простыню.
     - А у тебя губа не дура, Марио, - одобрительно заметил Филипп.  -  На
какую-нибудь не покусишься.
     - Ваша школа, монсеньор, - скромно  ответил  парень,  польщенный  его
похвалой.
     - М-да, моя школа. А это, - Филипп указал на девушку, - школа госпожи
Маргариты. Тебе сколько лет, крошка?
     - Тринадцать, монсеньор.
     - Черти полосатые! Да  тебе  впору  еще  с  куклами  спать,  а  не  с
ребятами... Вот развратница-то!
     Девушка покраснела.
     - О, монсеньор!..
     - Это я не про тебя, крошка,  а  про  твою  госпожу,  -  успокоил  ее
Филипп. - Гм, а ты и в самом деле красавица.  И  ножки  ничего,  и  личико
смазливое, и губки, - он наклонился и  поцеловал  ее,  -  сладкие  у  тебя
губки. Ты, случаем, не обижаешься, Марио?
     - О чем речь, монсеньор? - запротестовал паж. - Конечно, нет.
     - Ну, тогда всего хорошего  детки.  Приятной  вам  ночи.  -  С  этими
словами Филипп отпустил полог и направился к выходу.
     - Взаимно, монсеньор, -  бросил  ему  вслед  д'Обиак.  -  Барышня  де
Монтини тоже лакомый кусочек... Ага! Насчет господина де Шеверни.
     Филипп остановился.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.