Случайный афоризм
Богатство ассоциаций говорит о богатстве внутреннего мира писателя. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Оказывается, Фернандо, вместе с  иезуитами,  готовит  покушение  на
жизнь Альфонсо. Они разработали план его отравления.
     - Черти полосатые? - выругался Филипп.
     - Господи Иисусе! - бледнея от ужаса, произнес Симон.
     Маргарита пробормотала  что-то  насчет  Пречистой  Девы  Памплонской,
наградив ее весьма нелестными эпитетами.
     - Это правда... кузен? - спросила она у Фернандо, с трудом  выговорив
последнее слово.
     - Я не собираюсь комментировать слова этой сучки, - злобно огрызнулся
тот, неизвестно, кого имея в виду - Бланку или Жоанну.
     Филипп встал с кресла, подошел к Фернандо и наотмашь  ударил  его  по
лицу.
     - Это тебе за сучку, - спокойно произнес он  и  возвратился  на  свое
место.
     Фернандо было вскочил на ноги, но Эрнан тут же толкнул его обратно на
диван.
     - Все в порядке, приятель, не  петушитесь.  В  дальнейшем,  чтобы  не
утруждать Филиппа, я буду  сам  давать  вашему  высочеству  по  светлейшей
образине за каждое бранное слово в присутствии дам... Итак, моя принцесса,
- повернулся он к  Бланке.  -  Прошу  вас,  продолжайте.  Княжне  известны
какие-нибудь детали заговора?
     - Нет. Это все, что она узнала от брата.
     Фернандо снова подхватился.
     - От БРАТА?! - в неописуемом ужасе вскричал он.  -  Так  это  он  сам
рассказал ей! Она ничего не подслушала!
     Эрнан опять усадил его и испытующе посмотрел ему в глаза.
     - Ну? Теперь вы поняли, монсеньор,  как  жестоко  вас  надул  ваш  же
сообщник? Может быть, начнем понемногу раскалываться?
     Однако Фернандо плотно сжал губы и промолчал.
     - Ладно, - сказал Эрнан. - Госпожа Бланка, у  меня  к  вам  еще  один
вопрос. Вы, случайно, не спрашивали у княжны,  когда  брат  поведал  ей  о
заговоре дона Фернандо?
     - На следующий день после вашего приезда.
     - Так, так, так. Ясненько. И как же он преподнес ей свой рассказ?
     - Дескать, Фернандо доверился ему, рассчитывая на поддержку, но он не
намерен впутываться в это  грязное  дело  и  собирается  убедить  Фернандо
отказаться от своих планов.
     - И, конечно же, взял с нее слово молчать?
     - Да. Александр сказал, что покушение намечено аж на ноябрь, и если к
концу празднеств ему не удастся отговорить Фернандо, он  сам  сообщит  обо
всем Альфонсо.
     - И княжна поверила ему?
     - Ну, разумеется! Вы просто не знаете Жоанну - она так доверчива.
     - И кроме того, - добавила Маргарита, -  Жоанна  явно  преувеличивает
достоинства брата, приписывает ему какие-то несуществующие  добродетели...
Не все, хватит  об  этом.  Теперь  ваш  через  рассказывать,  господин  де
Шатофьер. Что вы обнаружили в покоях Фернандо? Есть ли  у  вас  объяснение
всему происходящему?
     - Да, пожалуй, есть. Но я попрошу у  вас,  сударыни,  еще  минуту  на
размышления. Мне нужно согласовать новые факты с моими  предположениями  и
кое-что уточнить для себя. - Поскольку дамы не  возражали,  Эрнан  немного
помолчал, собираясь с мыслями, затем заговорил: - По-моему, все  сходится.
Более того, рассказ  госпожи  Бланки  и  реакция  на  него  дона  Фернандо
позволяют мне уже  не  предполагать,  но  утверждать.  Итак,  не  подлежит
никакому сомнению, что дон Фернандо  сговорился  с  Инморте  убить  своего
брата, чтобы занять его место на престоле. Несомненно также и то,  что  он
поведал графу Бискайскому о своих планах.
     - Но зачем? - спросила Маргарита.
     - Зачем? - повторил Эрнан, вопросительно глядя на Бланку. - Если я не
ошибаюсь, дон Фернандо, хоть и редкостный интриган, человек,  в  сущности,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.