Случайный афоризм
Дело писателя состоит в том, чтобы передать или, как говорится, донести свои ассоциации до читателя и вызвать у него подобные же ассоциации. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1837 году скончался(-лась) Александр Сергеевич Пушкин


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

заживо.
     - Возможно, так оно и есть, - отрешенно ответила Маргарита.  -  Очень
может быть... Разумеется, ты можешь отказаться  от  этого  брака,  сделать
благородный жест - уступить меня Рикарду...
     Тибальд поднялся и крепко схватил ее за плечи.
     - Нет, нет и нет! Я никому тебя не уступлю. Я не  такой  благородный,
как ты думаешь. Я настоящий эгоист и себялюб... и  еще  тебялюб.  Я  люблю
тебя и сделаю тебя счастливой. Я так люблю тебя, что моей любви хватит  на
нас двоих с лихвой. Клянусь, ты никогда не пожалеешь о своем выборе.
     - Хотелось  бы  надеяться,  -  вяло  промолвила  принцесса.  -  Очень
хотелось бы... Скажи мне, Тибальд, та твоя "Песнь о Маргарите"...
     - Да?
     - Она ведь так хороша, так прелестна... Но  я  ни  разу  не  слышала,
чтобы ее пели менестрели. Почему?
     Он  отпустил  плечи  Маргариты,  взял  ее  за  подбородок  и  ласково
вгляделся в синюю бездну ее больших прекрасных глаз.
     - Неужели ты так и не поняла, родная, что ее  я  написал  только  для
тебя? Для тебя одной...



        15. РИКАРД ИВЕРО

     Тибальду как раз снилось, что он силится надеть  на  себя  наваррскую
корону, но огромные ветвистые рога чувствительно мешают ему  сделать  это,
когда в его вещий сон ворвался громкий стук и встревоженный девичий  голос
доносившийся из-за двери:
     - Просыпайтесь, кузина! Да проснитесь же вы наконец!
     Тибальд раскрыл глаза. В  комнате  царила  кромешная  тьма:  вечером,
прежде чем лечь в постель, они затворили на окнах ставни  и  задернули  их
шторами.
     - Кузина! - продолжал вещать нежный голосок. - Я знаю, что вы  здесь.
Отзовитесь же!
     Лежавшая в объятиях Тибальда Маргарита, убрала голову с его  плеча  и
откинулась на подушку.
     - Эо-ы, аэй? - зевая, произнесла она, что, по-видимому,  должно  было
означать: "Это вы, Адель?" - Что вам надо?.. Кстати, который час?
     - По-моему, начало двенадцатого...
     - Так какого же дьявола...
     - Кузина!  -  взволнованно  перебила  ее  графиня  де  Монтальбан.  -
Случилось нечто ужасное! Я... О господи!.. Это ужасно!
     - Что стряслось?
     - Кузен Иверо... Его избили.
     - Рикарда?! - Маргарита мигом села в постели, свесив ноги на  пол,  и
принялась на ощупь искать свою одежду. - Кто его избил? Как это случилось?
     - Я... Я не знаю. Я недавно проснулась... и не нашла...
     - Вот черт! - раздраженно выругалась Маргарита.  -  Я  тоже  не  могу
найти! У вас есть свет, кузина?
     - Да, свеча.
     - Тогда входите. А ты, Тибальд, укройся.
     Дверь приоткрылась и в спальню проскользнула наспех одетая графиня де
Монтальбан.  В  руке  она  держала  зажженную  свечу  в  подсвечнике.   Ее
растрепанные черные волосы обрамляли неестественно  бледное  лицо,  зрачки
глаз были расширены от  ужаса,  чувственные  губы  дрожали.  Адель  быстро
взглянула на укрытого по шею Тибальда, затем поставила  на  стол  свечу  и
переключила все свое внимание на Маргариту.
     Принцесса тем временем надела короткую нижнюю рубаху  и  подобрала  с
пола чулки и панталоны.
     - Рассказывайте, кузина. Что вы знаете?
     Графиня присела на табурет и вздохнула.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.