Случайный афоризм
У многих людей сочинение стихов - это болезнь роста ума. Георг Кристоф Лихтенберг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Вполне.
     - Что ж, в таком случае, у нас выйдет не новелла, а поэма.
     - Тем лучше. И на каком же языке мы будем ее слагать -  на  галльском
или на французском? Но предупреждаю: французский я знаю плохо.
     Тибальд хмыкнул.
     - А разве есть вообще такой язык?
     - А разве нет? - удивилась Маргарита.
     - Конечно, нет. То, что  вы  называете  французским,  на  самом  деле
франсийский - на нем разговаривает Иль-де-Франс,  Турень  и  Блуа;  а  мой
родной язык шампанский. В разных областях Франции, если  Францией  считать
также  и   Бретань,   Нормандию,   Фландрию,   Лотарингию   и   Бургундию,
разговаривают на очень разных языках: анжуйский, пуатвинский, лимузенский,
овернский, бургундский, бретонский, пикадийский, нормандский,  валлонский,
лотаринжский, фламандский...
     -  Ой!  -  с  притворным  ужасом  вскричала  Маргарита.  -  Довольно,
прекратите! У меня уже  голова  кругом  идет.  Боюсь,  вы  меня  превратно
поняли,  граф.  Говоря  о  французском,  я  имела  в  виду   язык   знати,
духовенство, в конце концов, просто ученых и образованных людей.
     - То есть франсийский?
     - Да.
     Тибальд снова хмыкнул.
     - Увы, но франсийский явно не дотягивает до  уровня  общефранцузского
языка.
     - А какой же из перечисленных вами дотягивает?
     - Да никакой.
     - Да ну! - покачала головой Маргарита. - И что  же  с  вами,  бедными
французами, станется?
     - Ясно что - когда-нибудь все французы станут галлами.
     Маргарита удивленно вскинула брови.
     - Вы тоже так думаете?
     - А почему "тоже"?
     - Потому что так же считает  Красавчик.  По  его  мнению,  Франция  и
Галлия должны быть и непременно станут единой  державой  -  как  это  было
когда-то в древности.
     Тибальд кивнул.
     - Тут он совершенно прав. И не суть важно, как будет  называться  это
объединенное государство -  Великой  Францией  или  Великой  Галлией,  кто
выиграет в объединительном споре - Париж или Тулуза...
     - А вы как думаете?
     - По-моему, Париж проиграет. Галлам  несказанно  повезло,  что  более
трехсот лет в новое время они находились под властью Рима.
     - Повезло?
     - Как это не парадоксально, но это факт. Не говоря уж о положительном
культурном влиянии Италии, жесткая, централизованная власть римской короны
заставила галлов сплотиться в борьбе против господства чужеземцев. За  три
с половиной столетия  пребывания  в  составе  Империи,  они  стали  единым
народом даже в большей степени, чем сами итальянцы.  Вся  галльская  знать
разговаривает на одном языке - лангедокском или, если хотите, галльском, а
различия между говорами простонародья далеко не столь значительны,  как  у
нас во Франции. Единственно,  чего  не  хватает  Галлии  для  ее  успешной
экспансии на север, это сильной королевской власти.
     - Таковая вскоре появится, - со  вздохом  ответила  Маргарита.  -  Из
Красавчика получится отменный король... Ладно,  оставим  это.  Вернемся  к
нашим баранам, то бишь к Бланке и Красавчику. И к нашей поэме о  них.  Вы,
кстати, не передумали?
     - Ну, если вы настаиваете...
     - Я лишь предлагаю вам свою помощь, - уточнила  принцесса.  -  У  вас
богатый мужской опыт, у меня - женский. Итак, мы будем писать  нашу  поэму
на галльском языке...
     - Лучше на латыни.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.