Случайный афоризм
Библиотека – гарант цивилизованности общества. (Георгий Александров)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

твердить: прекрасная, божественная, драгоценная - и так  далее  в  том  же
духе. А из "Песни о Маргарите", которую вы прислали мне в прошлом  году  и
вовсе следует, что солнце для вас восходит на юго-западе,  из-за  Пиреней.
Вы что, вправду путаете стороны света?
     - Не насмехайтесь, Маргарита. Вы же прекрасно понимаете, что это была
аллегория.
     - Что, впрочем, не помешало вам  написать  мне  этим  летом,  что  вы
отправляетесь на свой личный восток, чтобы  снова  увидеть  свое  солнышко
ясное.
     - И опять же я выразился фигурально. Я...
     - Ну и как вы находите свое солнышко? -  не  унималась  Маргарита.  -
Скажите откровенно, вы не были разочарованы?
     - Напротив. Оно стало еще ярче, ослепительнее. Оно сжигает мое сердце
дотла.
     - Однако вы еще не предложили этому солнышку ясному свою мужественную
руку и свое горящее сердце.
     - А я уже предлагал. В прошлом году. Солнышко ясное помнит,  что  оно
мне ответило?
     Опустив глаза, Маргарита промолчала; щеки ее заалели.
     - Вы прислали мне,  -  продолжил  после  короткой  паузы  Тибальд,  -
большущие оленьи рога, чтобы - как было сказано в сопроводительном  письме
- немного  утешить  меня,  поскольку  настоящие,  мужские,  наставить  мне
отказываетесь. Было такое? Отвечайте!
     - Да, - в смятении ответила она. - Так я и сделала.
     - Это  была  не  очень  остроумная  шутка.  Но  язвительная.  -  Граф
пришпорил коня. - В моей охотничьей  коллекции  хватает  оленьих  голов  с
рогами, - бросил он уже через плечо, - и мне ни  к  чему  еще  одна  пара,
подаренная вами.
     Маргарита также ускорила шаг своей лошади и поравнялась с Тибальдом.
     - Не принимайте это близко  к  сердцу,  граф,  -  сказала  она.  -  Я
признаю, что тогда переборщила с  остроумием,  и...  и  приношу  вам  свои
извинения. Давайте лучше переменим тему нашего разговора.
     - И о чем вы предлагаете нам поболтать?
     - О нашей влюбленной парочке - про Бланку и Красавчика.
     - Сударыня! Опять вы...
     - О нет,  нет!  Ни  слова  об  укусах  и  прочих  пикантных  штучках.
Поговорим о романтической стороне их отношений.
     - Романтической? - скептически переспросил Тибальд.
     -  Ну,  конечно!  Бланка  до  крайности  романтическая  особа,  да  и
Красавчик не промах. А я, как любительница рыться в грязном белье, была бы
не прочь посмотреть, как они  занимаются  любовью  на  лоне  природы.  Тем
более, что белье у них всегда чистое, они ужасные чистюли,  и  если  бы  я
вздумала рыться...
     - Принцесса! - возмущенно воскликнул Тибальд.  -  Извольте  прекратит
ь...
     - Нет уж, это вы извольте  прекратить  строить  из  себя  святошу,  -
огрызнулась Маргарита. - Лицемер несчастный! Будто бы  я  не  читала  ваши
"Рассказы старой сводницы", в которых вы бессовестно подражаете Бокаччо.
     Тибальд покраснел.
     - Это... Знаете ли... - пристыжено пробормотал он. - У  каждого  есть
свои грехи молодости. Десять лет назад - тогда мне было шестнадцать,  -  и
я...
     - Тогда вы лишь недавно потеряли невинность, но  сразу  же  возомнили
себя великим сердцеедом и большим знатоком женщин. Я угадала?
     - Ну, в общем, да.
     - Так почему бы вам не переписать эти рассказы с учетом  накопленного
опыта. И добавить к ним новеллу про Красавчика с Бланкой - если хотите, ее
мы напишем вместе.
     Тибальд пристально поглядел на нее.
     - Вы это серьезно?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.