Случайный афоризм
Падение чересчур превознесенных писателей всегда совершается с необыкновенной быстротой. Уильям Мейкпис Теккерей
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

переменой наряда. Команда скопировать уничтоженную  одежду  не  сработала;
похоже, Образ не понял меня. Тогда я  представил  Данино  платье  во  всех
деталях, которые помнил: золотая  парча,  бархат,  шелк,  тонкие  кружева,
многочисленные драгоценные украшения, пышные нижние юбки, а  также  всякую
всячину - брошки, булавки, серьги, кольца, ленты для волос  -  пусть  сама
выбирает, когда проснется. Насчет ее белья я не был уверен (убейте, не мог
припомнить, что на ней было, хотя собственноручно  раздевал  ее),  поэтому
просто заказал стандартный комплект - один из тех, которые Бренда усиленно
пропагандировала среди  своих  новых  подруг,  -  самый,  на  мой  взгляд,
приличный.
     Управившись с этим делом, я проверил состояние  Врат  -  и  тут  меня
ожидал неприятный сюрприз. Впереди был только  один  Входящий,  последний,
женщина, предположительно Бранвена. А Моргана я упустил...
     Рядом  со  мной  заворочалась  Дана.  Я  изгнал  Образ  Источника   и
повернулся к ней. Она уже проснулась и теперь  смотрела  на  меня,  моргая
глазами, и сонно улыбалась.
     - Артур, милый...
     Я  прилег  рядышком  и  нежно  поцеловал  ее  в  губы,   одновременно
поглаживая рукой вдоль ее талии.
     - Ты не жалеешь, дорогая? - спросил я.
     Взгляд Даны засиял.
     - О нет, что ты! Я так счастлива... -  Она  зарылась  лицом  на  моей
груди. - Это было восхитительно! Я люблю тебя, Артур.
     - Я тоже люблю тебя, Дана, - сказал я, млея от  аромата  ее  душистых
волос. - Как прошло твое посвящение?
     - Нормально.  Правда,  ты  заставил  меня  немного  поволноваться.  Я
думала, что выйдя из Источника, встречу тебя, а получилось наоборот.
     - Ты долго ждала меня?
     - Не знаю. Я почти сразу заснула, а сколько спала - понятия не имею.
     - Нам еще повезло, - заметил я. - Ведь нас могло разнести  по  разным
мгновениям Безвременья.
     - О чем ты говоришь?
     - Мы переместились вперед по времени материального мира.
     - Намного?
     - Нет, на пару сотых долей секунды. Этого никто не заметит.
     - А что, собственно, произошло?
     - Да так, маленькая катастрофа в Безвременье.
     - Вызванная нами?
     - Ага, - улыбнулся я. - Славно мы порезвились.
     Дана подняла ко мне лицо. На щеках ее играл румянец смущения, а глаза
лихорадочно блестели.
     - Давай еще раз, Артур.
     Я вздохнул.
     - Ты уже запечатлела Брендона...
     - Ну и что? Я ничего не чувствую.
     - Скоро почувствуешь.
     - Тем более, - настаивала она. - Сейчас я люблю тебя  и  хочу  только
тебя, а завтра, может быть, начну  мучиться,  как  ты...  Ну,  пожалуйста,
Артур, очень тебя прошу.
     Еще  несколько  слов  -  и  я  бы  не  устоял.  Своей  ненасытностью,
агрессивностью  в  любви  Дана  сильно  напоминала  Дейрдру,  и  мне   это
нравилось, мне нравилось в ней решительно все. Я готов был снова  и  снова
заниматься с ней любовью, после каждого раза сгорая в  Источнике  дотла  и
всякий раз возрождаясь в нем, как Феникс. Поначалу меня удерживала мысль о
Моргане, но затем я сообразил, что и так уже  проворонил  его.  Теперь  он
либо стал адептом и возвратился в материальный мир, либо, если  он  сделал
что-то не так, Источник сжег его - и в  том,  и  в  другом  случае  я  был
бессилен повлиять на ход событий.  А  перспектива  еще  раз  испытать  это
небывалое  наслаждение,  взлететь  на  крыльях  любви  к   самой   вершине
блаженства, чтобы потом рухнуть оттуда вниз, в бездну  Источника  и  вновь

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.