Случайный афоризм
Слова поэта суть уже его дела. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

час, а затем, встревоженный, вызвал полицию. Когда меня  нигде  не  нашли,
его, разумеется, подняли на смех, а он решил, что я самая что ни  на  есть
настоящая ведьма  и  стал  относиться  ко  мне  с  опаской.  О  дальнейших
ухаживаниях уже и речи быть не могло.
     - Вот так Бренда отшивает своих поклонников,  -  с  усмешкой  заметил
Брендон. Его самоуверенный вид свидетельствовал  о  том,  что  он  успешно
справился с Формирующими. - Но если говорить обо мне, то я для  этой  цели
чаще использую кабины лифтов и телефонные будки.
     - К сожалению, - сказал я, - здесь нет ни дамских комнат, ни  лифтов,
ни телефонов. Пока что нет. Поэтому нам придется сесть  на  старых  добрых
лошадок и въехать  в  мой  замок  подобающим  образом.  Правда,  само  мое
появление вместе с вами в этих краях вызовет множество толков, но я  здесь
хозяин, и никто не вправе требовать от меня объяснений.  Что  же  касается
ваших вещей, то я могу телепортировать их хоть сейчас.
     - А как насчет лошадей? - отозвалась Пенелопа. - Ты позаимствуешь  их
в  своем  замке,  или  наши  первые  шаги   в   этом   мире   ознаменуются
конокрадством?
     - О нет, обойдемся без воровства. Накануне я  связывался  с  Морганом
Фергюсоном и попросил его приготовить лошадей. Надеюсь,  он  не  забыл  об
этом. - Я достал из кармана зеркальце. - Сейчас я переговорю с ним.
     Я даже не подумал предупреждать родных, чтобы они не мешали мне;  это
было само собой разумеющимся. Лишь чисто машинально я  сделал  специальный
жест, означающий, что разговор предстоит не  конфиденциальный,  а  значит,
присутствующие могут оставаться на своих местах.
     Я сосредоточился на зеркальце,  и  почти  сразу  по  его  поверхности
пробежала мелкая рябь;  затем  оно  стало  матовым  и  произнесло  голосом
Моргана:
     - Кевин? Ну, наконец-то!
     Туман рассеялся,  и  в  зеркальце  появилось  изображение  Фергюсона,
восседавшего в широком кожаном кресле, которое  показалось  мне  знакомым.
Также я увидел нижний край портрета, висевшего на стене позади него.
     - С тобой все в порядке? - спросил Морган.
     - Как видишь, да, - ответил я.
     - Ты уже вернулся?
     - Да, сейчас я на Земле Ар... - Я осекся. - В общем, я вернулся.
     - Где ты находишься?
     - В Лохланне.
     - Ага. - Взгляд Моргана устремился мимо меня на озеро за моей спиной.
- Живописное местечко ты выбрал... Однако почему так далеко?
     - Я же говорил тебе, что прибуду вместе с  родственниками...  Ах  да,
это я говорил Дейрдре.
     - Я знаю, - кивнул Морган. - Твой брат и две сестры.
     - Вот то-то же. Пока суть да дело они поживут  в  моих  владениях,  а
потом мы решим, под каким соусом преподнести их в Авалоне. Беда в том, что
они очень похожи на  меня,  и  нет  никакой  возможности  представить  их,
скажем, как заморских гостей.
     - Это не беда, - ответил Морган. - Даже напротив - если они похожи на
тебя, то никто не будет сомневаться, что они твоя родня.
     - Вот как? - озадаченно произнес я и  приблизил  зеркальце  к  своему
лицу,  увеличивая  угол  обзора.  Промелькнувшая  в  моем  мозгу   догадка
оказалась верной: Морган сидел в кресле Колина, а над  ним  висел  портрет
Дейрдры в платье цвета морской волны и с букетом васильков  в  руках.  Моя
любимая  ослепительно  улыбалась  мне...  -  Дружище!  Что  ты  делаешь  в
королевском кабинете?
     Морган натянуто усмехнулся.
     - В данный момент это кабинет регента королевства, - сказал он. - И я
нахожусь здесь по праву главы Регентского совета.
     Я опешил.
     - Что?! Колин умер?
     - Нет. Он по  всей  форме  отрекся  от  престола,  а  затем  исчез  в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.