Случайный афоризм
Поэт - это человек, у которого слова не расходятся с рифмой. Константин Кушнер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

бренен, как и Хаос, как и...
     - Замолчи, отец! - строго перебил его Харальд.  -  Не  богохульствуй!
Порядок само совершенство, и не смей равнять его с  нечистым,  безобразным
Хаосом. Надеюсь, когда-нибудь ты последуешь моему совету, пойдешь со  мной
и посмотришь на истинный лик Господа -  грозный  и  прекрасный.  Тогда  ты
прозреешь и покаешься. Господь милостив, он простит тебя.
     Мне  стало  по-настоящему  жутко.   Агрессивный   фанатизм   Харальда
превзошел все мои самые мрачные ожидания.  Он  напоминал  мне  моего  отца
Утера в худшие дни его жизни, когда тот,  находясь  в  состоянии  жестокой
депрессии, принимался мечтать о повсеместном торжестве идеалов Порядка. Но
если у Утера были строгие моральные установки  митраизма,  не  позволявшие
ему всерьез помышлять о воплощении своих грез в реальность, то примитивная
первобытная религия  Харальда,  похоже,  была  начисто  лишена  каких-либо
этических норм. Даже мой кузен Дионис, известный в Сумерках  пессимист,  и
тот не предполагал, что Харальд так глубоко увяз в Порядке.
     - Хватит, - сказал я. - Мы здесь не на  теологическом  семинаре.  Мне
надоела твоя глупая болтовня, сын Александра.
     Харальд мерзко улыбнулся.
     - О да, конечно! Тебе, отмеченному печатью диавола, неприятно слышать
о Порядке. Ну что ж, скоро ты вообще ничего не услышишь,  кроме  могильной
тишины.
     - Осторожно, - предупредил его Александр. - Артур приготовил какую-то
каверзу. Он знал, что ты появишься. Он нарочно подстроил все так, чтобы ты
появился.
     - Ах так! - сказал  Харальд,  с  любопытством  взглянув  на  меня.  -
Значит, он дурак. На сей раз хитрец перехитрил себя. Он жаждал встречи  со
мной - и он увидел меня. Теперь его ждет свидание со  смертью.  Наконец-то
он предстанет перед судом Всевышнего и будет низвергнут в  Хаос,  где  ему
самое место. А я лишь рука Господня, его карающая длань.
     - Остановись, Харальд, - еще раз попытался образумить сына Александр.
- Артур играет с тобой как кот с мышей. В любой момент он может улизнуть.
     - Нигде он не денется. Он  лишен  своего  дьявольского  могущества  и
теперь всецело в моих руках, которые суть руки Господа.
     Александр обреченно вздохнул, поняв всю тщетность своих усилий.
     - Артур,  -  отозвалась  Бренда,  глядя  на  Харальда  с  жалостью  и
отвращением. - Это паранойя. Его место в психушке, среди буйнопомешанных.
     - Боюсь, он неизлечим, - заметил я.
     - Боюсь, что да, - согласилась сестра. - Что будем делать?
     -  Можете  молиться  своему  нечистому  покровителю,   -   насмешливо
посоветовал Харальд. - Но он вас не  спасет.  Против  двух  Агнцев  Божьих
дьявол бессилен.
     По его приказу чудища выхватили из ножен огромные обоюдоострые мечи и
замерли, ожидая дальнейших распоряжений. Бренда подступила ко мне вплотную
и взяла меня за руку, мысленно давая мне знать, что Брендон в любой момент
готов выдернуть нас отсюда.
     "Хорошо, - ответил я, тоже мысленно. - Будьте  начеку,  но  без  моей
команды ничего не предпринимайте."
     Впрочем, это я сказал лишь для того, чтобы успокоить сестру. Пока что
все шло по моему сценарию, и ни о каком бегстве  я  не  помышлял.  То  мое
заклинание, которое, как могло  показаться,  было  разрушено  изолирующими
чарами,  на  самом  деле  сработало.  Я  составлял  его  очень   долго   и
надиктовывал целых сорок минут, но игра стоила свеч. Я не хотел вступать в
силовую борьбу с Агнцами, манипулирующими Знаком Янь; поединок голой  мощи
мог привести к катастрофическим последствиям - поэтому я  решил  схитрить.
Мое сверхсложное заклинание пробило в изоляции маленькую незаметную брешь,
и,  в  отличие  от  остальных  присутствующих,  я  имел  связь  с  внешним
источником своей колдовской силы. Связь очень  тонкую,  как  самая  тонкая
нить, как паутина, - и тем не менее она была...
     - Ты  не  думаешь  защищаться?  -  спросил  Харальд,  видя,  что  моя
Эскалибур все еще покоится  в  ножнах.  -  Это  похвально.  Тебе  зачтется

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.