Случайный афоризм
Нашёл в книге мысль, которая перевернёт всю его жизнь. И стал читать всё подряд, чтобы не упустить ни одной мысли, способной перевернуть жизнь. (Елена Ермолова)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

соблазнили ее, вам несдобровать.
     Кевин вскочил со стула, чуть не сбив Дану с ног.
     - Эриксон!.. Вы не видели Эриксона?
     - Недавно он был в Банкетном  зале,  -  ответила  обескураженная  его
странным поведением Дана. - Что с вами стряслось, в  конце  концов?  Зачем
вам понадобился Эриксон?
     - Он негодяй! Смерть ему! - прорычал Кевин  и  опрометью  выбежал  из
комнаты, забыв даже поблагодарить Дану за помощь.



                                    10

     Бран Эриксон как в воду канул. Последний раз его видели, когда  он  с
Бранвеной выходил из Банкетного зала, а потом их обоих след простыл. Кевин
носился по дворцу как  угорелый,  заглядывал  во  все  закоулки  и  дважды
спускался в подземелье, но все  его  лихорадочные  поиски  ни  к  чему  не
привели. Постепенно гнев Кевина остыл, и он пришел к выводу, что не  стоит
так горячиться, ведь Бранвена, где бы  она  ни  прятала  барона,  явно  не
собирается его прощать, а стало быть, нет  ничего  страшного  в  том,  что
возмездие откладывается на какое-то время. Вскоре Кевин даже  почувствовал
удовольствие при мысли о том, что Эриксона ждет  неизбежная  смерть  -  но
произойдет это  не  сейчас  и  не  сразу,  а  позже  и  очень  медленно  и
мучительно.
     В таком состоянии духа его и нашла в одном из залов  дворца  Дейрдра,
встревоженная его внезапной  агрессивностью,  слух  о  которой  уже  успел
достичь ее ушей. Глядя на нее с любовью и мукой, с жалостью  и  обожанием,
Кевин подумал, что нет  таких  пыток,  которым  бы  он  не  подверг  Брана
Эриксона и Эмриса Лейнстера за содеянное ими, - и быстрая смерть  была  бы
для них слишком легким избавлением, слишком малой карой за  их  грехи.  Он
поклялся себе, что, несмотря на заступничество Бранвены, ее брат Эмрис  не
избежит заслуженного наказания...
     - Кевин, - сказала Дейрдра, приблизившись к нему и взяв его за  руку.
- Что с тобой? Я узнала от Даны, что Бранвена...
     - Дана ошиблась, - торопливо перебил ее Кевин. - Она  неверно  поняла
меня. Это был Эриксон.
     - Эриксон? - Глаза Дейрдры сверкнули гневом. - Так это он наложил  на
тебя заговор?
     - Да.
     - Негодяй! Что он хотел от тебя?
     - Это я хотел от него. Я хотел его смерти.
     Дейрдра укоризненно покачала головой.
     - Я ведь просила тебе держаться от него подальше. Он очень  опасен...
И кстати, причем здесь Бранвена?
     - Он приставал к ней, а я вступился, - ляпнул Кевин первое  пришедшее
ему на ум, но Дейрдра, как ни странно, приняла его  нелепую  отговорку  за
чистую монету.
     - Ага, вот оно что! А я-то думала, что его  интересуют  исключительно
мальчики... - Тут  она  по-настоящему  разозлилась  и  топнула  ножкой.  -
Проклятый ублюдок! Он окончательно свихнулся! Надо  немедленно  арестовать
его.
     - Его уже повсюду ищут, - ответил Кевин. - Но он где-то исчез.
     - Ничего, найдут, - сказала Дейрдра. - Нигде он не денется.
     - Исчезла также Бранвена, - добавил Кевин.
     Дейрдра небрежно повела плечами.
     - Вот за нее я не беспокоюсь. С ней  ничегошеньки  не  случится.  Она
сумеет постоять за себя, и горе барону, если сейчас он наедине с ней.  Зря
ты  вообще  ввязался  в  это  дело.  Бранвена  не  нуждается  ни  в   чьем
заступничестве, уж я-то знаю, на  что  она  способна.  -  Дейрдра  сделала
короткую паузу и подозрительно поглядела на него. - Или же ты вел себя как

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.