Случайный афоризм
То, что по силам читателю, предоставь ему самому. Людвиг Витгенштейн
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

надевая маску для фехтования. - Ну, вставай, лежебока! В позицию!
     Кевин обреченно вздохнул, поднял с травы свою маску, нахлобучил ее на
себя, надел перчатки и вынул из ножен шпагу. Едва лишь он выпрямился,  как
Фергюсон без предупреждения провел  стремительную  атаку.  Кевин  небрежно
отбросил его клинок в сторону,  сделал  прямой  выпад  и  слегка  коснулся
острием своей шпаги его груди.
     - Глупо, Морган! Сколько раз тебе говорить, чтобы ты  оставил  всякую
надежду застать меня врасплох... Вот, получай!
     Целый каскад обманных движений привел к тому, что  Морган  во  второй
раз открылся и опять схлопотал себе укол в грудь.
     - Проклятье! - в сердцах выругался он. -  Ты  сущий  дьявол!..  Ну-ка
повтори эти штучки, только помедленнее. Парочку из них я вижу впервые.
     В таком же  духе  проходили  все  их  уроки  фехтования.  Морган  был
довольно неплохим бойцом, но его заурядное мастерство не шло  ни  в  какое
сравнение с тем  филигранным  владением  клинком,  которое  демонстрировал
Кевин, королевский магистр боевых искусств - это  звание  он  получил  два
месяца назад, что для него самого явилось полнейшей неожиданностью.  Кевин
знал, что отлично фехтует, на своем острове он был лучшим  фехтовальщиком,
но он даже подумать не мог, что его мастерство окажется на  порядок  выше,
чем у  любого  из  ныне  здравствующих  королевских  магистров  Лайонесса.
Поневоле Кевину пришлось стать наставником фехтования (от этой  незавидной
участи  его  не  спасало  даже  высокое  положение,  так  как  при   дворе
существовало жесткое правило, согласно которому каждый мастер своего  дела
должен делиться своим опытом и умением  с  другими),  и  теперь  дважды  в
неделю, с утра по средам и по пятницам после обеда, он был вынужден давать
уроки разным оболтусам, среди которых, впрочем, изредка попадались  весьма
способные ученики.
     После  очередной  и,  разумеется,  успешной   атаки   Кевина   Морган
разразился очередным потоком беззлобной брани.
     - Это все твоя шпага, - заключил он под конец тирады. -  Без  нее  ты
был бы беспомощным.
     Кевин рассмеялся, поняв, к чему клонит  его  друг,  и  предложил  ему
поменяться клинками. Морган охотно согласился, так как преследовал  именно
эту цель, однако после произведенного ими обмена общий рисунок их поединка
не претерпел никаких изменений - любой другой шпагой Кевин владел  так  же
мастерски, как и своим необыкновенным клинком.
     В конце концов Кевину надоела эта игра, и он с третьей попытки  выбил
из рук Моргана шпагу.
     - На сегодня хватит, - сказал он, сняв маску и протягивая Моргану его
клинок. - Хорошего понемногу.
     - Черт тебя подери со всеми потрохами! - выругался тот и швырнул свою
маску наземь. - Ты не оставил мне ни единого шанса. Сам дьявол  был  твоим
учителем.
     - Если так, то дьявол выглядит весьма забавно, - усмехнулся Кевин.  -
Этакий худощавый, долговязый тип с вытянутой, как у лошади, физиономией. Я
терпеть не мог своего учителя фехтования и, из  желания  насолить  ему,  к
двенадцати годам превзошел его по  всем  статьям.  В  итоге  он  отказался
продолжать мое обучение, якобы потому, что у меня скверный характер,  хотя
на самом деле его снедала зависть. С  тех  пор  я  зачастил  в  форт,  где
надоедал солдатам и офицерам  гарнизона  своими  просьбами  пофехтовать  с
ними. В то время я еще не был приемным сыном лорда  Шона  Майги,  а  всего
лишь воспитанником твоего дяди лорда Финнегана, и  меня  не  гнали  в  шею
только потому, что я действительно был хорошим спарринг-партнером.
     - И  воины  гарнизона  обучили  тебя  всем  этим  хитрым  штучкам?  -
скептически осведомился Морган.
     - Нет, конечно. Если по правде, то я их сам изобрел. Только прошу, не
говори об этом нашим магистрам, иначе они заявят,  что  мои  названия  для
позиций и приемов ни к черту не годятся, и начнут придумывать свои.  Пусть
они и дальше считают, что меня обучал владению клинком искусный и свирепый
боец из далекой Унгарии.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.