Случайный афоризм
Высшая степень мастерства писателя в том, чтобы выразить мысль в образе. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1950 году скончался(-лась) Павел Петрович Бажов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - А что если действуют?
     - Мм... Исключено.
     - И все же?
     Морган приподнялся и вопросительно посмотрел на него.
     - Ты что, всерьез полагаешь, что тебя кто-то приворожил?
     - Боюсь, что да... Только не спрашивай кто.
     - Ладно, не буду.
     Некоторое время оба молчали. Наконец Кевин, немного осмелев, спросил:
     - Морган, что мне делать?
     - Думаю, ничего.
     - Как это?
     - А так. Я уверен, что ты ошибаешься. По-моему, у тебя не наваждение,
а банальное желание гульнуть на стороне... Гм-м. Прости, что я вторгаюсь в
твою личную жизнь, но, как я понимаю,  сейчас  вы  с  Дейрдрой...  бываете
наедине крайне редко, не так ли? Оно и понятно:  правила  приличия  и  все
такое прочее - но ведь против природы не попрешь. Тебе  хочется  большего,
чем то, что имеешь, и ты, не в силах терпеть до свадьбы,  рыщешь  взглядом
по сторонам. Это вполне естественно.
     - О нет!  -  с  жаром  запротестовал  Кевин.  -  В  этом  нет  ничего
естественного. Поверь мне, это наваждение, я знаю.
     - Так переспи с ней, - безразлично сказал  Морган.  -  В  подавляющем
большинстве  случаев  приворотные  чары  развеиваются  после   первой   же
близости.
     Кевин был поражен.
     - Да что ты говоришь?!
     - А что тут такого? Я просто советую тебе переспать  с  той  девицей,
которая якобы приворожила тебя...
     - Черт тебя подери, Морган! Замолчи! Слышал бы нас Колин, он бы  живо
оторвал тебе голову.
     - Ага! - ухмыльнулся Фергюсон. - Так это Дана? Тогда выкинь из головы
глупые мысли и успокойся. Дана очень  хорошенькая,  и  неудивительно,  что
тебя влечет к ней - без всяких там приворотных чар. Я тоже ее хочу, но,  в
отличие от тебя, не делаю из этого трагедии.
     Кевин в замешательстве потупился.
     - Это не Дана.
     - А кто же?
     - Бранвена.
     Морган рывком поднялся и устремил на него полный изумления взгляд.
     - Бранвена?! Это дитя? Ты что, извращенец?
     - Никакой я не извращенец, - обиженно и смущенно возразил Кевин. -  И
Бранвена совсем не дитя. Она еще слишком юна, не  спорю.  У  нее  нет  той
ранней женственности, что свойственна  Дане,  с  этим  я  также  согласен.
Однако Бранвена уже сейчас очень привлекательная девушка, и даже... -  Тут
он осекся, поймав себя на том, что говорит это  так  страстно  и  с  таким
жаром, что взгляд Моргана из просто изумленного  сделался  ошеломленным  и
обалделым. - Вот видишь, черт возьми! Вот видишь! Я сам не  знаю,  что  со
мной творится. Когда я думаю о Бранвене, то совершенно теряю  голову...  А
ведь у меня есть Дейрдра, я люблю ее, она моя невеста, и скоро, теперь уже
очень скоро мы поженимся... Проклятье! -  Он  яростно  ударил  кулаком  по
колену. - Я уверен, что люблю Дейрдру, только ее, ее одну... Но  вместе  с
тем  я  испытываю  какое-то  неестественное,  иррациональное  влечение   к
Бранвене.
     - И ты полагаешь, что она навела на тебя чары? -  уже  серьезно,  без
тени насмешки осведомился Морган.
     - Я в этом не сомневаюсь. Ее поведение в отношении меня... ну, как бы
это назвать?.. провокационное, что ли. Она  обращается  со  мной,  как  со
своей собственностью; так, будто на все сто уверена, что нигде я от нее не
денусь. Дейрдра уже подозревает Бранвену в намерении увести меня  и  очень
злится на нее. В последнее время они часто ссорятся, правда, стараются  не
показывать этого на людях.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.