Случайный афоризм
Нигде так сильно не ощущаешь тщетность людских надежд, как в публичной библиотеке. (Сэмюэл Джонсон)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Дети наперебой загалдели, подтверждая версию Монгфинд.
     - Хорошо, - сказал Морган, но дети продолжали галдеть,  так  что  ему
пришлось  прикрикнуть:  -  Все!  Достаточно.  -  Дети  умолкли,  и  Морган
назидательно заговорил: - Мои юные дамы и господа, пусть вас не  вводит  в
заблуждение сам термин "заклинание", который, строго говоря, является лишь
данью традиции. Заклинания высшей  магии  -  это  комплексные  императивы,
посредством которых вы управляете силами,  и  вы  должны  отличать  их  от
собственно заклинаний - заклинаний  призыва.  Настоящий  маг  не  ублажает
силы, а повелевает ими, подчиняет их своей  воле,  а  не  подчиняется  им.
Монгфинд  верно  подметила,  что  ежели  бормотать  слова  заклинания  как
молитву, оно не сработает. Это равнозначно тому, как если  бы  полководец,
вместо зычного приказа: "Солдаты, вперед!", принялся бы  упрашивать  своих
подчиненных: "Ну, пожалуйста, господа, ступайте и сложите свои  головы  за
короля и отечество"... Я знаю, в  мыслях  вы  частенько  посмеивались  над
Монгфинд, ибо она - единственная из  вас,  кто  не  обладает  способностью
ублажать силы. Она  не  могла  проделывать  те  мелкие  фокусы,  что  были
доступны вам еще до пробуждения  Дара,  зато  теперь  вам  придется  долго
привыкать к тому, что для Монгфинд является само собой разумеющимся,  -  с
силами нужно общаться с позиции силы... простите  за  невольный  каламбур.
Творя  заклинания  высшей  магии,  вы  будете  часто  сбиваться  и  терять
необходимый настрой. Еще не скоро вы научитесь мгновенно приводить себя  в
нужное состояние, тогда как у Монгфинд это состояние естественное,  оно  у
нее в крови. За все в этом мире, друзья мои, рано  или  поздно  приходится
платить, и сейчас вы расплачиваетесь за свои способности к ублажению  сил.
- Морган поднял палец. - Есть такая мудрая пословица: хорошо смеется  тот,
кто смеется последним. Можешь посмеяться, Монгфинд, теперь твой черед.
     Если Монгфинд и собиралась последовать совету учителя, то  посмеяться
она  не  успела.  В  этот  самый  момент  послышался  звук,   напоминающий
отдаленный  раскат  грома.  Дети  вздрогнули  от  неожиданности  и  дружно
повернули  головы  на  восток,  где  вдали  виднелись  башни,   купола   и
остроконечные  шпили  Авалона.  Над  городом  медленно  подымалась   ввысь
небольшая белая тучка, постепенно таявшая в воздухе.  Вот  над  крепостной
стеной заклубилась еще одна такая же  тучка,  и  вслед  за  этим  раздался
второй раскат грома.
     - Что это? - удивленно спросила Монгфинд.
     - Твоя сестра леди Дана, - ответил ей Морган,  -  распорядилась  дать
салют холостыми выстрелами из сорока орудий в честь победы наших войск над
готийцами.
     - Так мы уже победили?! - радостно воскликнул один из мальчиков.
     - Да, -  кивнул  Морган.  -  И  по  этому  случаю  я  прекращаю  наши
сегодняшние занятия. Вы свободны, друзья, можете возвращаться  в  город  и
разделить с остальными радость нашей победы. Я вас больше не задерживаю.
     Дети не нуждались в повторном приглашении. Они торопливо  попрощались
с Морганом  и  Кевином  и  с  ликующими  возгласами  бросились  бежать  по
направлению к маленькой рощице, где  в  тени  деревьев  паслись  их  пони.
Морган жестом велел  двум  слугам,  маявшимся  от  безделья,  сопровождать
детей, а сам снова растянулся на траве.
     Между тем раскаты отдельных холостых выстрелов слились в  непрерывную
канонаду. Кевин улыбнулся.
     - А ты заметил, что с некоторых пор Дана взяла все  бразды  правления
двором в свои руки? Командует, как настоящая королева в отсутствие короля.
     - Да уж, - сказал Морган, сладко зевая. - А Колин  ждет  не  дождется
своего возвращения, чтобы жениться на ней. В последнее время  ему  так  не
терпится  завалиться  с  Даной  в  постель,  будто  его  до  одури  опоили
приворотным зельем. Чудеса да и только!
     Кевин зябко повел плечами.
     - Послушай, Морган, - выпалил  он  чуть  ли  не  скороговоркой.  -  А
приворотные чары на самом деле существуют?
     - Да, конечно. Но за свою добродетель ты можешь  быть  спокоен  -  на
Одаренных они не действуют.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.