Случайный афоризм
Мы не знали, что стихи такие живучие. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1940 году скончался(-лась) Исаак Эммануилович Бабель


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Кевин смутился и скромно потупил глаза.
     - Спасибо за комплимент.
     - Это вовсе не комплимент, - возразила Дейрдра с улыбкой, ласковой  и
лукавой одновременно. - Ты  самый  красивый  из  всех  парней,  которых  я
встречала. К тому же ты такой милый...  -  Она  немного  помолчала,  затем
совершенно другим тоном произнесла: - Говорят, лорд Шон был очень привязан
к тебе. Это так?
     - Безусловно, - кивнул Кевин. - Лорд  Шон  был  очень  добр  ко  мне.
Думаю, я чем-то напоминал ему  его  умершего  в  детстве  сына.  Когда  он
приехал на наш остров, то в первый же день обратил на  меня  внимание.  Он
подозвал меня к себе,  мы  с  ним  долго  о  чем-то  говорили  -  не  могу
вспомнить, о чем именно, - и уже тогда он называл меня "сынок".
     Дейрдра внимательно присмотрелась к Кевину и сказала:
     - А знаешь, он был прав. Ты действительно похож  на  кузена  Дункана,
царство ему небесное. Правда,  Дункан  был  светловолосым  и  голубоглазым
мальчиком, а у тебя темные волосы и карие глаза, да и  ростом  ты  гораздо
выше него, но некоторая схожесть между вами, несомненно, есть.
     - Ты сказала: "кузен Дункан"? - озадаченно произнес Кевин. - Лорд Шон
Майги был твоим дядей?
     - Ну да. Его жена была сестрой моей  матери,  следовательно,  он  был
моим дядей. А ты, получается, мой названный  двоюродный  брат.  -  Дейрдра
обворожительно улыбнулась. - Когда я была маленькой, лорд Шон часто  качал
меня на руках,  рассказывал  мне  сказки  -  он  был  большой  выдумщик  и
замечательный рассказчик. После его отъезда на ваш  захолустный  остров  я
очень скучала по нему.
     - Говорят, - заметил Кевин, - что он уехал из Лайонесса,  потому  что
все здесь напоминало ему о жене и сыне.
     Дейрдра вздохнула.
     - Да, это так. Когда умер Дункан,  а  вскоре  после  него  -  и  тетя
Констанс, лорда Шона будто подменили, он стал сам на себя не похож.  Тогда
мне было всего лишь десять лет, но я очень ясно помню...
     Она не договорила, так как в этот момент  Кевин  громко  поперхнулся,
уронил кусок пирога себе на колени и во все глаза уставился на нее.
     - Постой-ка! Ведь лорд Шон был женат на сестре королевы!
     Дейрдра с важным видом кивнула, однако в уголках ее  глаз  притаилась
шаловливая улыбка, готовая в любой момент вырваться наружу и  заиграть  на
ее губах.
     - Ты соображаешь медленно, но верно. Я чуть было не  отнесла  тебя  к
тугодумам.
     - Значит ты...
     - Разумеется, я Дейрдра Лейнстер из Авалона. Мой отец - король Бриан.
-  Ее  улыбка  стала  явной,  ослепительно  сверкнули  два   ровных   ряда
жемчужно-белых зубов. - Ведь это же было очевидно.
     - Очевидно? - переспросил обескураженный Кевин.
     - А разве нет? Разве тебе  не  говорили,  что  дочь  короля  -  самая
прекрасная девушка в мире? Можешь ли ты представить  себе,  что  на  свете
существует кто-нибудь прекраснее меня?
     Кевин пытливо посмотрел ей в глаза, но так и не смог понять,  сказала
она это серьезно или шутя. Он прикрыл рот рукой  и  прокашлялся,  прочищая
горло.
     - Да, да, конечно. Извини мне мою недогадливость. Но,  видишь  ли,  я
никак не ожидал встретить в этих  краях  принцессу  из  королевского  дома
Лейнстеров - одну, без свиты, без охраны...
     -  И  без  одежды,  -  смеясь,  добавила  Дейрдра.  -  Надеюсь,   это
происшествие останется строго между нами?
     - О чем может быть речь!
     - А еще я надеюсь, - продолжала она, - что  мой  титул  принцессы  не
повлияет на наши отношения, которые начали складываться так непринужденно.
Ведь ты не станешь называть меня "ваше высочество", "миледи"  -  и  вообще
корчить из себя придворного кавалера?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.