Случайный афоризм
Книга так захватила его, что он захватил книгу. (Эмиль Кроткий)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Двое испанцев подошли к убитым и - мы видели  -  остолбенели.  Только
теперь они узнали в лежащем своего.
     Надо было  действовать  быстро  и  покончить  с  ними,  пока  они  не
опомнились.
     - Арнак! - поторопил я. - Пора!
     - О-ей! - кивнул юноша головой.
     Несколько отрывистых коротких слов, и лучшие стрелки натянули  тетивы
луков. Свистнули стрелы.
     Увы, результат  не  оправдал  моих  расчетов.  Упал  на  месте,  едва
вскрикнув, только один испанец.  Второй же, разобравшись  в  происходящем,
пустился наутек.  В него попало две стрелы,  но  ни  одна,  как  мы  потом
убедились, не была смертельной.  И вот теперь он  как  безумный  мчался  в
сторону зарослей и неистово орал.
     Если он успеет оповестить своих о нашем присутствии,  это  сулит  нам
верную гибель.  Все теперь решали  мгновения:  успеет  он  или  не  успеет
добежать до зарослей.  Я молниеносно схватил ружье, прицелился. Была ночь,
но свет луны рассеивал мрак.  На мушке прыгала спина убегавшего: то  выше,
то ниже.  Вот он в пятидесяти шагах от нас, теперь в шестидесяти.  Сколько
еще до зарослей? Пятнадцать, десять шагов?
     Я затаил дыхание, переводя ствол мушкета  в  такт  его  движениям  то
вверх, то вниз.  Всю  душу  вложил  я  в  этот  выстрел.  Когда  убегавший
подпрыгнул особенно высоко и мушка оказалась у него на  спине,  прямо  под
левой лопаткой, я спустил курок. Грохот, сноп огня, удар приклада в плечо.
Сквозь вспышку мне показалось,  что  испанец  резко  взмахнул  руками,  но
густой дым тут же скрыл его от меня.
     - Готов! - выкрикнул Вагура. - Убит! Ты попал в него!
     Отгремело эхо выстрела, стих шум  в  ушах,  дым  рассеивался.  Теперь
лежавшего увидел и  я.  Он  не  шевелился  и  уткнулся  в  землю  всего  в
нескольких шагах от темной стены зарослей.
     - Выстрел нас не выдал? - подошел ко мне встревоженный Арнак.
     - Думаю - нет! Как в лесу отличишь, кто стрелял - я или кто-нибудь из
них?
     - Да, но испанец кричал...
     - Вот это действительно плохо! Они наверняка его слышали.
     - Не могли не слышать! Он вопил как бешеный! - подтвердил Вагура.
     - Впрочем, и это не страшно! Пока  нас  не  увидят,  они  не  поймут,
отчего он кричал.
     - Три врага погибли! - хихикнул Вагура. - Трое могли  нас  видеть,  и
души троих ушли к праотцам!
     После моего выстрела на поляне воцарилась тишина,  безмолвствовала  и
чаща на противоположной стороне.  Лай собак и, казалось, даже голоса людей
доносились откуда-то  издалека.  Очевидно,  главные  силы  преследователей
направились в другую сторону леса.
     Не обнаруживать себя, и притом  как  можно  дольше,  -  в  этом  наше
главное преимущество.  Трупы на поляне, как и  следы  схватки,  могли  нас
выдать. Их надо было скрыть.
     - За дело! - скомандовал я.
     Манаури и Арнак быстро распределили обязанности:  одни  переносили  и
укрывали трупы, другие  собирали  стрелы  и  трофейное  оружие,  третьи  с
ружьями в руках залегли на страже.
     Я перезарядил мушкет и присоединился к стрелкам.
     Не прошло и пяти минут после моего выстрела, как  поляна  вновь  была
девственно чиста и пуста.
     Край чащи с противоположной стороны тонул в глубокой тиши, нарушаемой
лишь однообразным стрекотанием цикад  и  кузнечиков.  Теплая  лунная  ночь
источала тропическую негу и, наверное, навевала бы сладкие грезы, если  бы
запах крови да изредка доносившийся лай собак не нарушали  этой  кажущейся
волшебной идиллии.



1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.