Случайный афоризм
Поэт - властитель вдохновенья. Он должен им повелевать. Иоганн Вольфганг Гёте
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Шхуна шла теперь курсом на вест, а значит, туда, где Матео и его люди
расположились лагерем на берегу моря.  Их не предостерегли, а сами они  не
могли, конечно, заметить корабля, поскольку он шел вдоль восточной стороны
острова.
     Манаури полностью разделял мое беспокойство.
     - Надо их предупредить, - заявил он коротко.
     Всесторонне взвесив положение группы  Матео,  я  встревожился  не  на
шутку.  Приблизительно мы знали, где он расположился, ибо  Арнак  подробно
описал ему Черепаший мыс. Там был источник пресной воды - ручей, впадавший
в небольшой залив.  У этого залива,  безусловно,  и  расположилась  группа
Матео.  Но разве испанцы, проплывая мимо, не могут заглянуть именно в  это
укрытие и обнаружить негритянские лодки?
     - Идем сейчас же! - заторопился я. - Нельзя терять  ни  минуты!  Надо
предупредить Матео.
     - Идем! Кто пойдет? - спросил Арнак.


                          ЭХО ДАЛЕКИХ ВЫСТРЕЛОВ

     До тех пор, пока  испанская  шхуна  будет  плыть  по  другую  сторону
острова, наш лагерь в безопасности.  Здесь достаточно  оставить  небольшой
отряд.  Но на западе, заметь испанцы беглецов, дело может дойти до стычки.
Там нужны будут наши силы.
     На поспешно собранном совете, в котором приняли участие все  мужчины,
я предложил созревший у меня план действий.  Суть его состояла в том,  что
Манаури с отрядом, вооруженным тремя ружьями, останется на месте, а Вагура
и Арнак со своими людьми пойдут со мной на запад.  Форсированным маршем  я
надеялся за ночь добраться до Матео  прежде,  чем  это  удастся  испанцам,
которые с наступлением темноты наверняка станут на якорь.
     Но с этим планом не согласился Манаури.  Человек смелый, честолюбивый
и деятельный, в расцвете сил, один из вождей своего племени, он  не  хотел
оставаться в тылу, когда предстояло решение столь важных дел.
     - Там будет бой, ты сам говорил, -  обиженно  произнес  он,  -  а  ты
хочешь, чтобы я сидел в лагере с женщинами и детьми.
     Я понял ненароком допущенную бестактность и нанесенную воину обиду.
     - Прости меня, Манаури! Возможно, там будет бой, но, может, и нет!  Я
надеюсь, нам удастся своевременно предупредить Матео и укрыть его лодки. В
то же время у испанцев очень быстроходный корабль, и они  могут  вернуться
сюда раньше нас. Женщины и дети не могут оставаться без защиты.
     - Зачем испанцам возвращаться сюда, в наш лагерь?
     - Манаури, ты хорошо  слышал,  что  говорили  рыбаки  сегодня  утром?
Корабль подошел к ним у Пяти скал на полмили, прежде чем они его  заметили
и скрылись.  А что, если испанцы их видели? Они могли не пуститься за ними
в погоню, решив отыскать сначала всех беглецов.  Не найдя их, разве они не
могут опять вернуться сюда? Ну ладно, не будем об этом... Хорошо, Манаури,
ты пойдешь с нами, но кого-то оставить здесь все-таки надо.
     Манаури с удовлетворением принял мои объяснения и обратился  к  своим
людям с вопросом, кто добровольно хочет остаться  в  лагере.  Не  вызвался
никто, все хотели идти.  Тогда Манаури сам  назначил  четырех  человек,  и
среди них двоих с ружьями. Его уважали и не ослушались.
     Я выделил стрелкам по двадцать зарядов на ружье, провизии мы взяли на
два дня и, не задерживаясь более, двинулись в путь.  Ружья  и  отравленные
стрелы равномерно распределили по всем трем отрядам.
     Ускоренным шагом, чуть не  бегом,  двинулись  мы  вдоль  берега  моря
цепочкой, след в след, по индейскому обычаю.  Всего в  трех  отрядах  было
шестнадцать человек, девять ружей и мой старый, но безотказный пистолет.
     Преодолев до темноты большую часть пути, у ручья мы устроили короткий
привал и немного перекусили. Пользуясь случаем, я поставил вопрос, который
считал слишком важным, чтобы оставлять  его  невыясненным:  кто  руководит
походом.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.