Случайный афоризм
Что за наслаждение находится в хорошей библиотеке.Смотреть на книги - и то уже счастье. (Чарльз Лэм)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

узнаете.
     Прихватив подзорную трубу, парни юркнули в кусты и поспешили к ручью.
Резвости им было не занимать, и все-таки они  не  успели.  Прежде  чем  им
удалось подойти достаточно близко, индеец вышел из воды, повернулся к  ним
спиной, надел рубашку и вернулся к своим.
     Когда я подошел к юношам, они все еще были взволнованы и не пришли  к
единому мнению.
     В чаще кактусов мы, чуть не касаясь друг друга  лбами  и  не  спуская
глаз с бивака, стали совещаться, что делать дальше.
     Следовало предпринять что-то решительное, ибо  пришельцы,  как  можно
было понять по их поведению, не собирались скоро покинуть остров.
     У нас давно уже вошло в обычай перед каждым важным  шагом  устраивать
общий совет. Мнение ребят стоило выслушать, коллектив у нас был сплоченный
и дружный, а кроме того, такое  уважение  к  юношам  страшно  им  льстило.
Впрочем, они вполне его заслуживали - ведь мне не раз доводилось следовать
их на редкость разумным и верным советам, особенно Арнака.
     Вот и теперь мы совместно порешили, что лучше  будет,  если  мы  сами
объявимся пришельцам, до  того,  как  они  обнаружат  наше  присутствие  и
предпримут какие-либо враждебные по отношению к  нам  шаги.  Эти  люди  не
казались нам опасными, может быть, даже они нуждались в  нашей  помощи,  а
возможно, и нам бы пригодилась их помощь, ведь у них было три лодки.
     Собираясь выйти из кустов, я положил ружье на землю, не желая  пугать
людей его видом.  Мне достаточно было и  пистолета,  сунутого  за  пояс  и
наполовину скрытого.
     - Мы тоже пойдем без ружей? - спросил Арнак.
     - Вы не пойдете вообще!
     - Как? Что ты  говоришь,  Ян?  Нет,  мы  тоже  пойдем!  -  попытались
возражать юноши.
     Я посмотрел на них с чуть иронической улыбкой, что сразу их смутило и
несколько охладило их пыл.
     - Нам нельзя раскрывать все свои карты.
     - Что значит, Ян, "раскрывать карты"?
     - Нельзя показывать все наши силы. Сначала пойду я один, и посмотрим,
как они поведут себя.  Вы - мое войско, останетесь в укрытии до  тех  пор,
пока я не подам знак. Лучше если они не будут о вас знать... Понятно? Вы -
мой скрытый резерв. Ну, я пошел!
     Чтобы не выдать укрытия Арнака и Вагуры,  я  сделал  в  чаще  крюк  в
четверть мили и только потом вышел на берег. Не спеша, будто прогуливаясь,
приближался я к биваку. Впереди росли кокосовые пальмы, скрывавшие меня от
глаз  пришельцев.  Потом  я  вышел  на  открытое  место.  С  этой  стороны
пришельцы, вероятно, никого не ждали, и я прошел изрядную часть пути, пока
они наконец меня заметили почти у самого устья ручья.
     Поднялся страшный переполох! Женщины, крича, бросились врассыпную. На
бегу они хватали детей.  Мужчины, заметив, что  я  один,  не  побежали,  а
схватились за оружие: кто за ножи, кто за тяжелые дубинки,  -  и  остались
стоять каждый на своем месте как вкопанные, пожирая меня  взглядом.  После
паники первых минут наступила зловещая тишина.
     Тем же шагом, что и прежде, я шел  вперед.  Вот  и  устье  ручья.  От
ближайших мужчин меня отделяло не более тридцати-сорока шагов.
     Я  сделал  дружеский  жест  рукой  и  громко  поприветствовал  мужчин
по-английски:
     - Welcome! - Привет!
     Они не шелохнулись.
     - Good day! - Добрый день! - крикнул я  и  приветливо,  во  весь  рот
улыбнулся.
     В ответ на мое "Добрый день!" снова глухое молчание.
     - Никто из вас не понимает по-английски? - спросил я.
     Матрос Вильям научил меня нескольким испанским словам.  Я перебрал их
в памяти и крикнул:
     - Buenos dias! - Добрый день!

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.