Случайный афоризм
Ни один жанр литературы не содержит столько вымысла, сколько биографический. Уильям Эллери Чэннинг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

несколько улучшилось и мной уже не помыкали, как прежде.  Боцман приставил
меня к пушке Вильяма, велев ему сделать из меня толкового канонира. Орудий
на борту корабля было множество.
     - Целая  плавучая  крепость!  -  высказал  я  однажды  приятелю  свое
удивление.
     - Сто чертей, а ты как думал? Мы же не на бал собрались.
     В трюмах корабля я обнаружил отсеки, напоминавшие тюремные  казематы,
тем более что в них грудами были свалены кандалы.
     - Для чего здесь столько кандалов? - спросил я Вильяма.
     - Для людей, - ответил тот без обиняков.
     - Для людей? Ты что, шутишь?
     - И не думаю!
     - Для каких людей?
     - А всяких: негров, индейцев, метисов, датчан, французов, голландцев,
португальцев, испанцев - всяких, какие попадутся  к  нам  в  лапы,  кроме,
конечно, своих земляков - англичан.
     - А что мы с ними станем делать?
     - Как что? Негров и разных прочих цветных продадим в рабство на  наши
плантации, а с европейцев сдерем солидный выкуп.
     - Но это же разбой!
     - Да ну?! - Вильям весело расхохотался.
     Чем  яснее  становилась  мне  цель  нашего  плавания,  тем  более   я
прозревал: я попал не на обычное каперское судно,  а  на  самый  настоящий
пиратский корабль.
     Выйдя в открытое море, мы взяли  курс  на  юг,  на  Малые  Антильские
острова и северное побережье Южной Америки.  Рыская  между  островами,  мы
готовились к набегам на небольшие селения, чтобы грабить всех, кто попадет
под руку. Подкарауливая в укромных морских закоулках проплывающие суда, мы
ждали богатой пиратской добычи, особенно тщательно следя за  невольничьими
судами, плывшими из Африки.
     Таков был этот достопочтенный корабль, на который забросила меня злая
судьба.
     Попав на его борт, я лишился всяких путей  к  отступлению.  Мышеловка
захлопнулась. С волками жить, как говорит пословица, - по-волчьи выть.
     Когда я пытался укорять Вильяма в том, что он заранее не  предостерег
меня, в его голубых глазах читалось искреннее изумление.
     - Эй, Джонни, гром и молния, как же так? - говорил он с укоризной.  -
Разве я скрывал  от  тебя,  что  это  каперский  корабль  и  нам  придется
сражаться и грабить? Скажи, скрывал или не скрывал?
     - Нет, но...
     - Вот то-то...  А потом, ты же в этих  своих  лесах  на  западе  тоже
устраивал всякие бунты. Разве ты не бунтовал против колониальных властей и
не был сам зачинщиком? Был, был, Джонни, не отпирайся.  Потому-то  тебя  и
хотели повесить и травили, как дикого зверя! Ты ведь был там  отчаянным  и
храбрым парнем. Был, сознавайся?
     - Был, но ведь...
     - А если был отчаянным и храбрым там, в своих лесах, то будешь  таким
и на море, сердце у тебя здесь не раскиснет.
     Мне хотелось ясно и просто растолковать ему разницу между тем,  когда
оружие поднимают во имя правого дела, и тем, когда его применяют  с  целью
грабежа  и  разбоя,  но  я  вовремя  удержался,   заметив    недоумевающий
простодушный взгляд Вильяма: вряд ли удалось бы мне убедить его в различии
моральных  побуждений.  Мой  приятель  и  сам  не  мог  похвастать  чистой
совестью, а потому постарался перевести разговор на другую тему.
     Как-то, сидя за кружкой рома, Вильям  спросил,  отчего  в  лесу  меня
звали странным именем Ян, а не просто Джон.
     - У меня была  мать  полька,  а  отец  хотя  и  англичанин,  но  тоже
польского происхождения, - ответил я.
     - Поляки - это там, недалеко от  Турции  и  Вены?  -  блеснул  Вильям
своими познаниями в области географии.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.