Случайный афоризм
Читатели любят лучших авторов, писатели – только мертвых. Гарун Агацарский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Мы насчитали человек пятьдесят...
     - Ну вот, значит, на пятьдесят охотников за рабами  в  здешних  лесах
стало меньше! А труп их вождя, этого красавца, Ваньявая, нашли?
     - Нет. Похоже, его не было в деревне...
     Нагрузив пленных карибок добытым оружием,  в  том  числе  несколькими
совсем недурными мушкетами и ружьями, мы  двинулись  в  обратный  путь  по
тропе, ведущей в Бленхейм. До рассвета оставалось еще несколько часов...
     К сожалению, победу в Боровае нам пришлось  оплатить  жизнью  четырех
воинов; шесть человек было ранено.


                         КОНЕЦ ПЛАНТАЦИИ БЛЕНХЕЙМ

     План уничтожения плантации Бленхейм был продуман заранее и разработан
столь же тщательно, как и план ликвидации деревни Боровай. Предполагалось,
что, получив от нас оружие, невольники должны будут сами поднять восстание
и сами покарать наиболее жестоких и безжалостных своих угнетателей.
     Отряду Уаки предстояло перекрыть все дороги, ведущие из Бленхейма  на
север, а также на лодках отрезать путь бегства по реке: надо  было,  чтобы
вести о бунте в Бленхейме как можно дольше не дошли до Нью-Кийковерала.
     На отряд Вагуры возлагалась обязанность оказать помощь негру  Виктору
в организации боевых отрядов из числа рабов, при необходимости  поддержать
восставших.  Пожалуй, наиболее трудная задача стояла перед отрядом Арнака:
ему предстояло обеспечить, чтобы ни  один  из  двух  десятков  вооруженных
палачей-надзирателей не успел открыть огонь и вообще организовать какое бы
то ни было сопротивление.  Мой отряд должен был  неотступно  следовать  за
мной для охраны плантатора и его семьи.
     Владельцы всех трех плантаций с семьями были  нужны  мне  в  качестве
заложников. Это стало бы важной гарантией успеха при окончательном расчете
с колониальными властями.
     Когда мы подходили к Бленхейму, уже совсем рассвело и из-за туманного
горизонта всходило солнце.  Плантация была охвачена  волнением.  Никто  не
вышел на работу, все рабы, и  мужчины,  и  женщины  с  детьми,  стояли  на
открытой лужайке перед домом плантатора.  Возбуждение и ярость  доведенных
до отчаяния людей были так велики, что хватило  бы  одной  искры,  и  они,
вооруженные одними палками, готовы были броситься на усадьбу.
     А там, на широкой  веранде,  в  сомкнутом  строю  уже  стояла  стража
плантации с мулатом Давидом во главе, здесь же  были  и  восемь  до  зубов
вооруженных  надзирателей  -  люди  управляющего   плантацией    голландца
Криссена.  Криссен был для всех грозой не меньше мулата Давида. Ни  самого
плантатора, ни его семьи нигде не было видно; вероятно, они отсиживались в
доме.
     К счастью, наш друг негр Виктор сумел сдержать  ярость  толпы  рабов.
Малейший повод с их стороны мог бы привести  к  ужасному  кровопролитию  и
скорее всего свел бы на нет весь план восстания.  Виктор  встретил  нас  с
явным облегчением.  Принесенное карибками оружие для восставших сложили  в
двухстах ногиах от усадьбы в поле. Восемнадцать пленных карибок перешли от
Уаки под надзор Вагуры, а  сам  Уаки,  освободившись  от  охраны  пленниц,
поспешил с частью своего отряда  усилить  наши  дозоры,  перекрывшие  пути
бегства с плантации Бленхейм.
     Тем временем Арнак с группой своих отборных стрелков, ни на минуту не
теряя связи с основными силами отряда, незаметно смешался с толпой  рабов,
а Вагура  помог  Виктору  раздать  принесенное  огнестрельное  оружие  тем
неграм, которые умели им пользоваться. Часть отряда Вагуры, обежав усадьбу
и  без  труда  справившись  с  чернокожей  дворней,  подожгла  дом.  А   с
противоположной  стороны,  у  фасада,  в  это  время  Криссен  и  вся  его
вооруженная банда, не сознавая, казалось,  нависшей  над  ними  опасности,
стоя наверху, на веранде, все свое внимание сосредоточили на  толпе  перед
усадьбой.  Надрываясь,  Криссен  изрыгал  проклятия,  обвиняя   рабов    в
преступлении перед богом и людьми, грозя им страшными карами.  Он все орал

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.