Случайный афоризм
Писатель, конечно, должен зарабатывать, чтобы иметь возможность существовать и писать, но он ни в коем случае не должен существовать и писать для того, чтобы зарабатывать. Карл Маркс
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Наши стрелы легко достигли центра деревни, и  там  начался  кромешный
ад.  Перепуганные обитатели выскакивали во  дворы,  воины  хватали  первое
попавшееся под руку оружие.  Со стороны  леса  раздались  первые  ружейные
выстрелы и засвистели смертоносные стрелы. Затем мощный грохот разнесся по
верхушкам деревьев: это стрелки, вооруженные дальнобойными мушкетами, дали
сверху прицельный залп по воинам, метавшимся в центре селения.
     Внезапность  оказалась  ошеломляющей  -  полная  паника,    хаос    и
растерянность.  Казалось, отовсюду со стороны леса  неслись  тысячи  пуль,
джунгли  превратились  для  карибов  в  страшное   чудовище,    изрыгающее
убийственный  град.  А  пули  не  достигали  цели:  вот  когда   сказалась
многомесячная тренировка.
     С трех сторон, с земли и с деревьев, лес  поливал  карибов  огнем.  С
четвертой стороны, там, где деревня подходила к  ручью,  пока  было  тихо.
Здесь затаились варраулы, усиленные пятью  неграми  Мигуэля,  а  на  самом
левом крыле - моим резервным отрядом.  Лишь спустя какое-то  время  карибы
разобрались в обстановке и бегом бросились к ручью.  Но поздно.  Несколько
хижин горело уже и здесь, освещая  поляну,  так  что  карибы  представляли
собой прекрасную мишень не только для стрел, но  даже  и  для  пистолетов.
Женщин и детей мы пропускали, не трогая, и они свободно убегали  в  лесную
чащу.
     Стремясь усилить среди карибов панику и не дать  им  прийти  в  себя,
наши стали выкрикивать, как некий боевой клич:  "Белый  Ягуар!",  и  когда
клич этот загремел со всех сторон: и со стороны леса, и от  ручья,-звучало
это впечатляюще и грозно,  словно  смертный  приговор  доселе  непобедимым
карибским воинам. Да, так оно и было. Правда, то одному, то другому карибу
в суматохе удавалось достичь какого-нибудь аравака или варраула и пронзить
его навылет копьем, но случалось это редко и притом неизбежно  завершалось
гибелью кариба.
     Часть  молодых  и  здоровых  карибок  мы  задержали,  имея  в    виду
использовать их для переноски добытого  оружия.  Этим  занимались  Уаки  и
половина его отряда на  восточной  окраине  деревни,  там,  где  проходила
тропа, ведущая на  плантацию  Бленхейм.  Чтобы  пленницы  не  разбежались,
правые руки их привязывали к общей веревке.  Когда девушек набралось около
двадцати, я подошел и спросил, все ли они карибки.
     - Все, все, - нехотя откликнулись женщины.
     - А я - нет, я-не карибка! - громко выкрикнула одна.
     Я велел ей выйти из толпы.  Оказалось, это была аравакская девушка  с
берегов Померуна.
     - Как ты сюда попала? - спросил я по-аравакски.
     - Меня похитили...
     - Когда это было?
     - Два года назад.
     - Ты хочешь вернуться домой, на Померун?
     - Конечно!
     - Стань тогда в сторону, да смотри, чтобы тебя не  связали  вместе  с
карибками. А больше здесь нет чужих?
     Среди задержанных оказалась еще одна девушка  из  другого  племени  -
макуши.  Ее тоже освободили, и она присоединилась  к  первой.  Впрочем,  и
схваченным карибкам ничто не грозило: после того как они перенесут  оружие
в Бленхейм, мы их освободим, и они  вольны  будут  идти,  куда  хотят.  Не
трогали мы и ребятишек.  Они то и  дело  проскакивали  сквозь  наши  ряды,
разбегаясь  во  все  стороны  от  пылающего  селения  и   устремляясь    в
спасительный лес.
     Деревня разбойных карибов  догорала.  Мы  нанесли  ям  сокрушительный
удар,  но  руку  нашу  направляло  само  провидение  и   чувство    высшей
справедливости.
     Я  распорядился  прочесать  все  поле  битвы,  подобрать  раненых   и
брошенное оружие.  Карибов, оставшихся в живых, мы не нашли, зато  собрали
огромное количество оружия, которое предназначали невольникам с плантации.
     - Арнак, сколько примерно карибов пало в бою?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.