Случайный афоризм
Перефразируя Ренара: очень известный в прошлом месяце писатель. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:


                        СТРАННЫЙ ЗАМЫСЕЛ ИСПАНЦЕВ

     Видя,  что  со  стороны  испанцев  нам  не  грозит   непосредственной
опасности, я частично отменил  тревогу,  но  лишь  частично,  поскольку  в
непосредственной близости,  в  самой  Кумаке,  находилось  все-таки  почти
пятьдесят индейцев чужого племени с луками и  палицами  в  руках.  С  этой
ненадежной братии, как, впрочем, и с самих испанцев, нельзя было  спускать
глаз.  Испанцы буквально остолбенели при виде выходящих из зарослей  наших
отрядов, совсем недурно вооруженных всевозможным оружием.
     Сохраняя все ту же изысканную вежливость,  гости  объявили  мне,  что
приплыли с важной миссией, которую хотели бы со мной обсудить.  В ответ  я
пригласил их в свой тенистый бенаб  -  прохладную  хижину  под  просторной
крышей без боковых стен.  Пригласил я также Манаури как верховного  вождя,
Арнака, Вагуру и негра Мигуэля.  Гости расселись на циновках,  а  я  -  на
принесенной Ласаной шкуре ягуара.
     На мое приглашение отведать паивари  -  напитка  гостеприимства,  дон
Мануэль ответил просьбой  оказать  ему  честь  и  распить  привезенную  из
Ангостуры бутылку рома.
     - Отчего же! - откликнулся я охотно. - Только не потерять бы нам  при
этом головы или не оказаться отравленными...
     - Клянусь! - ответил в том же полушутливом тоне дон Мануэль. -  Никто
головы не потеряет!..
     Ром был превосходный, и после того как мы все его понемногу отведали,
дон Мануэль, приступив к главному  вопросу,  опять  почти  с  маниакальным
упорством завел прежнюю песню о том, что им, испанцам,  известно  обо  мне
все.
     - Рад, искренне рад! Даже счастлив! - Довольно сдержанно изобразил  я
на лице удовлетворение, выслушав  очередное  его  признание,  а  про  себя
подумал: "Сейчас дон Мануэль начнет безудержно превозносить до небес  нашу
победу на Каииве, которая в известной мере была и победой испанцев".  Ведь
здесь, на земле, которую испанцы считали своим исконным  владением,  мы  в
пух и прах разбили отряд  акавоев,  снаряженный  голландцами  -  заклятыми
врагами испанцев в Гвиане.
     Но, оказалось, я был не прав ц сильно ошибался -  дон  Мануэль  повел
речь совершенно о другом.  Не скрывая  удовлетворения  нашей  победой  над
акавоями, он тем не менее совершенно неожиданно заговорил о визите ко  мне
в  Кумаку  Джеймса  Пауэлла  -  капитана  английского  брига  "Каприкорн".
Оказалось, испанцы какими-то неведомыми путями  узнали  о  содержании  той
моей беседы с Пауэллом, когда  я  несколько  месяцев  назад  категорически
отказался от участия в захватнических планах англичан, и  теперь  всячески
меня за это восхваляли.
     - Ваша милость, сеньор капитан, - продолжал дон Мануэль, - мы считаем
вас своим союзником и готовы всячески поддерживать...
     - Меня заботит лишь судьба индейцев! - заметил я.
     - Нас тоже! - отвечал испанец. - Наши взгляды полностью совпадают. Мы
именно того и хотим, чтобы вы, ваша милость, как и прежде,  оставались  их
покровителем и другом!.. - Потом помолчал и добавил: -  С  нашей  помощью,
сеньор капитан, вы сумеете сделать немало добрых дел для своих подопечных,
если примете почетное предложение, которое имеет честь сделать  губернатор
Каракаса.
     - Почетное предложение?
     - Именно почетное, хотя нелегкое и даже опасное. Но нам известно, что
такое Белый Ягуар: храбрости и мудрости ему не занимать?..
     Звучало все это в высшей мере лестно и,  само  собой,  разжигало  мое
любопытство. Дон Мануэль не стал испытывать моего терпения. Испанцы хотели
- ни больше ни меньше,  -  чтобы  я,  Белый  Ягуар,  "победоносный  вождь,
прославленный по всей Гвиане, прославленный и высокочтимый", отправился на
берега реки Эссекибо к голландцам и от имени своих индейских племен, а так

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.