Случайный афоризм
Чем больше человек пишет, тем больше он может написать. Уильям Хэзлитт (Гэзлитт)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Приветственно взмахнув шляпами и поклонившись, мы подали  друг  другу
руки, и я произнес:
     - Сердечно приветствую вас, сэр, в наших малогостеприимных дебрях!
     Капитан, отступив вдруг от меня  на  два-три  шага  назад  и  в  упор
разглядывая  с  ног  до  головы  с  нескрываемым  и    даже    беспокойным
любопытством,  загадочно  улыбался.  Наконец   он    добродушно    прервал
затянувшееся молчание:
     -  Как  дела,  мистер  Джон  Бобер?  Well,  ваша  милость,  как  я  и
предполагал, не так ли?  Вот  я  и  вижу  наконец  перед  собой  человека,
поднявшего заваруху  в  Вирджинии,  за  голову  которого  законные  власти
назначили  изрядную  цену,  человека,  примкнувшего  к   пиратам,    потом
защищавшего беглых рабов  и  поголовно  истребившего  испанский  отряд,  а
заодно захватившего у него шхуну и немало огнестрельного оружия, человека,
в  бараний  рог  скрутившего  дона  Эстебана,   посланца    венесуэльского
коррегидора в Ангостуре, и перебившего к  тому  же  его  людей,  человека,
который, завоевав любовь и доверие двух племен, араваков и варраулов, стал
некоронованным королем нижнего Ориноко...
     Капитан произнес эту длинную тираду  в  тоне  весьма  дружелюбном.  Я
слушал его со всевозрастающим удивлением: откуда этот посторонний  человек
мог знать столь много подробностей моей жизни? Едва он на минуту умолк, я,
заинтригованный, прервал его речь и сказал:
     - Если ваша милость намерен был речью своей повергнуть меня в крайнее
изумление, то цели своей вполне достиг.  Информация  у  тебя  выше  всяких
похвал, однако же в двух пунктах есть ошибки.
     - Не может быть! - изумился он, словно задетой оказалась его честь. -
В каких же пунктах?
     - Не я перебил людей дона Эстебана...
     - Но ведь несколько человек убито?
     - Действительно убито, но без моего участия...  Ну  и  насчет  короля
нижнего Ориноко тоже не совсем....  И все же я прошу открыть,  сэр,  каким
чудом узнал ты обо мне столь много?
     - Я плыву с юга, из голландских факторий на Эссекибо, и,  можешь  мне
верить, я там лицо не из последних.
     - Значит, ваша милость, ты затем лишь и плыл сюда, в низовья Ориноко,
дабы доставить мне удовольствие поведать об этом? - рассмеялся я.
     - Я плыву из Гвианы в Бостон  и  действительно  свернул  с  пути  для
беседы с твоей милостью, но отнюдь не на тему о твоей популярности,  а  на
предмет куда более важный.
     Тем временем мы подошли к тольдо и уселись в его тени.
     Я представил капитану вождей, женщины  подали  угощения,  и  началась
трапеза.  Я заметил, что  гостю  не  особенно  пришлась  по  вкусу  грубая
индейская пища, а к напитку кашири он вообще не прикоснулся, зато подозвал
к себе матроса с вместительной корзиной,  велев  ему  выставить  несколько
бутылок рома.  Я настолько отвык от алкоголя, что небольшой  глоток  обжег
мне  рот  словно  кипятком,  мгновенно  вызвав  сильное,  но,  к  счастью,
непродолжительное головокружение.  На душе у  меня  было  радостно  оттого
главным образом, что после долгих двух лет я мог наконец снова говорить  с
земляком,  и  притом,  судя  по  всему,  с  земляком,  настроенным  весьма
дружелюбно.
     Капитан пожелал попотчевать ромом вождей, и  я  решил  не  лишать  их
этого редкого  удовольствия,  но  следил,  чтобы  каждому  наливали  самую
малость.
     - К чему такая воздержанность? - Гость чуть заметно обиделся.
     - Сегодня нам предстоит неприятная  необходимость  пролить  кровь,  -
просто ответил я.
     - Пролить кровь?
     - Да, сегодня нам придется вступить в бой с  акавоями,  явившимися  в
наши края.
     Капитан смотрел на меня так, будто у него сразу спутались все  мысли.
Спокойствие, с каким я ему об этом поведал, явно вывело его из равновесия.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.