Случайный афоризм
Роман, прожитый каждым индивидом, остается более грандиозным произведением, чем любое из произведений, когда-либо написанных на бумаге. Виктор Франкл
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - А если не их шайка на нас нападет, а мы на них, что более вероятно,
как тогда поступить с пленными? - перебил его я.
     - Они наши заклятые враги, убить все равно!
     - Вряд ли с  тобой  можно  согласиться!  Эти  восемь  акавоев  ничего
дурного нам пока не сделали.
     - Но могут сделать! А у нас на восемь врагов станет меньше!  -  стоял
на  своем  Мабукули,  и  большинство  присутствующих,  особенно    воинов,
склонялись к его позиции.
     Тогда заговорил Манаури:
     - Белый Ягуар хочет, чтобы мы поступили как племя благородных воинов,
а не вероломных дикарей.  Советы Белого Ягуара всегда оказывались мудрыми.
Мы не станем брать торговцев в плен и отпустим их с миром.  Но как быть  с
их просьбой? Дать им лодку?
     - Я бы не дал! - обиженно буркнул Мабукули. - Зачем помогать врагам в
борьбе с нами?
     - Разве это помощь, если хорошее оружие - шесть топоров и пять  ножей
- перейдет из их рук в наши руки? Лодок для боя  у  нас  и  так  останется
достаточно.
     В этом вопросе почти все поддержали верховного вождя.
     - К тому же, - продолжал Манаури, - отдадим им самую плохую итаубу, у
нас есть одна совсем дырявая.
     - А если они ее не возьмут?
     - Другой не дадим.
     - Если станут упираться, - вмешался я, - дадим другую. Все равно этой
ночью будет решающий бой, я мы опять вернем себе итаубу.
     - О-ей! - на этот раз охотно согласились все.
     - Есть еще одно соображение, - продолжал я, - за то, чтобы  выполнить
их просьбу: акавои собираются покинуть  нас  сегодня  пополудни.  За  ними
скрытно  последуют  наши  разведчики,  и  мы  наверняка   узнаем    немало
интересного...
     К концу нашей беседы с противоположной стороны озера донеслись крики:
кто-то просил лодку, чтобы переправиться к нам.  Это оказался  сын  рыбака
Катави. Заведя нас, он, едва причалив к берегу, проворно выскочил из лодки
и бросился к нам со всех ног.  Судя по его лицу, по всему его поведению, у
него были важные новости.
     - Я к тебе, Ягуар, - подбежал он, запыхавшись, - к тебе...
     - Говори! - не сдержал нетерпения Манаури.
     - К тебе, Белый Ягуар, приплыли паранакеди - англичане!..
     - Англичане?! Что ты болтаешь?! Какие англичане?!
     - На большом корабле.
     - Как наша шхуна?
     - О, еще больше, намного больше!
     - Рассказывай подробно!
     И сын Катави рассказал: вчера  вечером  с  низовьев  Ориноко  приплыл
двухмачтовый бриг и встал на якорь в устье  Итамаки,  потому  что  начался
отлив и течение в реках усилилось. Матросы на лодке подплыли к берегу, а с
ними три проводника из селения Каиива.  Они отыскали  Катави  и  объяснили
ему, что это английский корабль, а его капитан  плывет  к  Белому  Ягуару.
Катави отправился на палубу брига, чтобы провести его по  Итамаке,  а  сын
тем временем помчался в Кумаку предупредить нас  о  приближении  англичан.
Поскольку корабль снялся с якоря, по-видимому, с наступлением  рассвета  и
началом морского прилива, ждать его можно было с минуты на минуту.
     - А ты точно знаешь, что они интересовались именно мной? - спросил  я
у сына Катави, едва веря собственным ушам.
     - Да, точно! Я не все понял из того, что они говорили, но  они  часто
повторяли имя Белый Ягуар... и какое-то еще...
     - Может быть, Джон Бобер?
     - Да, да! Джон Бобер.
     Не подлежало сомнению, что эти англичане знали меня и плыли именно ко
мне.  Это известие.,  вполне  понятно,  крайне  меня  взволновало  и  даже

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.